ТЕГ: Fanpoint BigBang
2 июня 2012 года в 23:47
В июне 2012 - ого года парни из Big Bang дали интервью знаменитому японскому журналу " Flowers beauty".
Рейтинг:
+76
2 июня 2012 года в 22:33
"Я хочу заставить людей думать: "это безумие, но оно опьяняет".
27 мая 2012 г. TOP дал интервью для 10Asia.
27 мая 2012 г. TOP дал интервью для 10Asia.
Рейтинг:
+85
2 июня 2012 года в 17:39
26 мая 2012-ого года крутые парни из Big Bang дали интервью популярному японскому журналу "Ray".
Рейтинг:
+63
31 мая 2012 года в 10:26
Рейтинг:
+135
31 мая 2012 года в 09:30
MTV World Stage с Big Bang
Производство: Южная Корея
Тип: Концерт
Дата: 04.05.2012
Жанр: hip hop, R&B, K-Pop, dance
Исполнитель: Big Bang
Продолжительность: 30 мин.
Перевод: отсутсвует
Производство: Южная Корея
Тип: Концерт
Дата: 04.05.2012
Жанр: hip hop, R&B, K-Pop, dance
Исполнитель: Big Bang
Продолжительность: 30 мин.
Перевод: отсутсвует
Рейтинг:
+52
28 мая 2012 года в 19:48
Рейтинг:
+334
19 мая 2012 года в 21:48
*Примечание 1:
BIGBANG Times – это официальная газета фанклуба японских VIP.
*Примечание 2: В интервью используются сокращения:
G-Dragon - GD, Tae Yang - SOL, Daesung - DLITE, Seungri - VI
BIGBANG Times – это официальная газета фанклуба японских VIP.
*Примечание 2: В интервью используются сокращения:
G-Dragon - GD, Tae Yang - SOL, Daesung - DLITE, Seungri - VI
Рейтинг:
+57
19 мая 2012 года в 21:08
Ты являешься студентом?
СынРи: Да, я поступил в этом году, и это очень полезно для меня. Я работаю с ранних лет и почти все друзья, которые у меня есть – все с индустрии развлечений. После того как я поступил в университет, я завел много новых друзей. Приятно послушать новые идеи, и я чувствую, что общение с новыми людьми позволяет мне совершенствовать себя.
СынРи: Да, я поступил в этом году, и это очень полезно для меня. Я работаю с ранних лет и почти все друзья, которые у меня есть – все с индустрии развлечений. После того как я поступил в университет, я завел много новых друзей. Приятно послушать новые идеи, и я чувствую, что общение с новыми людьми позволяет мне совершенствовать себя.
Рейтинг:
+58
19 мая 2012 года в 20:53
Как вы чувствуете себя за кулисами во время концерта?
СынРи: Конечно, я очень нервничаю. То же самое и с остальными членами группы, но никто не говорит о таких вещах, типа "Aish … так нервничаю". Мне кажется, Тэ Ян всегда идет в уборную (смеется), в то время как GD всегда говорит с нами, спрашивает как дела, все ли идет хорошо и т.д. Он полностью выполняет свои обязанности лидера. А я сижу и смотрю на то, что мои хёны делают.
СынРи: Конечно, я очень нервничаю. То же самое и с остальными членами группы, но никто не говорит о таких вещах, типа "Aish … так нервничаю". Мне кажется, Тэ Ян всегда идет в уборную (смеется), в то время как GD всегда говорит с нами, спрашивает как дела, все ли идет хорошо и т.д. Он полностью выполняет свои обязанности лидера. А я сижу и смотрю на то, что мои хёны делают.
Рейтинг:
+58
19 мая 2012 года в 20:34
"Я никогда не думал, что я сексуальный…скорее, что милый? (смеется).
И хотя я тот же самый человек на сцене и за сценой, иногда я преображаюсь в кого-то, кем хочу быть, когда пою".
TOP
И хотя я тот же самый человек на сцене и за сценой, иногда я преображаюсь в кого-то, кем хочу быть, когда пою".
TOP
Рейтинг:
+61
19 мая 2012 года в 19:43
ТхэЯн из Big Bang недавно дал интервью Star News и обсудил свое бесконечное доверие к другим участникам группы, а также сильные связи между ними.
Он начал: "Мы прошли через много препятствий в этом году, но это делает нашу дружбу еще сильнее".
Он начал: "Мы прошли через много препятствий в этом году, но это делает нашу дружбу еще сильнее".
Рейтинг:
+52
19 мая 2012 года в 19:28
И так ты наполняешься музыкой и ритмом. Скажи, как ты себя чувствуешь, когда слышишь громкую поддержку японских фанатов?
GD: Честно говоря, это невероятно, что так много людей знает нас. Мы поем по-корейски, но японские фанаты действительно могут петь вместе с нами. Я очень, очень счастлив, но поскольку существует множество ограничений, мы не можем быть в таком тесном контакте с японскими фанатами, как на концертах в Корее (с корейскими фанатами). Это заставляет меня беспокоиться, потому что быть в тесном контакте с фанатами – это очень важно. Я испытал радость этого на себе, когда был молод. Я пошел на концерт моего любимого певца, и во время одного из выступлений, тот человек пожал мне руку. Я почувствовал себя особенно счастливым. Я никогда не забуду это чувство, и именно поэтому я хочу дарить это чувство нашим фанатам.
GD: Честно говоря, это невероятно, что так много людей знает нас. Мы поем по-корейски, но японские фанаты действительно могут петь вместе с нами. Я очень, очень счастлив, но поскольку существует множество ограничений, мы не можем быть в таком тесном контакте с японскими фанатами, как на концертах в Корее (с корейскими фанатами). Это заставляет меня беспокоиться, потому что быть в тесном контакте с фанатами – это очень важно. Я испытал радость этого на себе, когда был молод. Я пошел на концерт моего любимого певца, и во время одного из выступлений, тот человек пожал мне руку. Я почувствовал себя особенно счастливым. Я никогда не забуду это чувство, и именно поэтому я хочу дарить это чувство нашим фанатам.
Рейтинг:
+55
19 мая 2012 года в 19:16
В "BIG BANG" участники боялись тебя, наверное?
GD: Не совсем… (Смеется), но мне было страшно в первый раз, когда я встретился с ТэЯн-ом. Наши личности являются полными противоположностями. Я был очень застенчивым, когда увидел его в первый раз. Но с тех пор как мы начали тренироваться вместе, мы знаем, кто о чем думает, просто взглянув друг на друга. Между нами нет недопонимания. Так же как и ТэЯн, остальные участники группы очень близки мне, мы как семья. И я говорю это из глубины моего сердца. Это особый вид взаимопонимания, все мы уважаем друг друга.
GD: Не совсем… (Смеется), но мне было страшно в первый раз, когда я встретился с ТэЯн-ом. Наши личности являются полными противоположностями. Я был очень застенчивым, когда увидел его в первый раз. Но с тех пор как мы начали тренироваться вместе, мы знаем, кто о чем думает, просто взглянув друг на друга. Между нами нет недопонимания. Так же как и ТэЯн, остальные участники группы очень близки мне, мы как семья. И я говорю это из глубины моего сердца. Это особый вид взаимопонимания, все мы уважаем друг друга.
Рейтинг:
+61
19 мая 2012 года в 18:52
Ты был очень рад, когда выступал в первый раз на сцене в составе "BIG BANG"?
GD: Вместо радостного возбуждения, я был чрезвычайно напряжен. Мало кто знал о псевдониме ‘GD’ в то время. Многие люди возлагали большие надежды на нас, как на первую мальчуковую группу YGE. И из-за этого слишком много внимания было приковано к нам. Это давление сделало нас (участников Big Bang) намного ближе друг к другу. Я сказал членам группы: "Чтобы не позволить людям стыдиться за "BIG BANG", мы должны делать все, чтобы превзойти их ожидания". Каждый упорно трудился изо дня в день после этого.
GD: Вместо радостного возбуждения, я был чрезвычайно напряжен. Мало кто знал о псевдониме ‘GD’ в то время. Многие люди возлагали большие надежды на нас, как на первую мальчуковую группу YGE. И из-за этого слишком много внимания было приковано к нам. Это давление сделало нас (участников Big Bang) намного ближе друг к другу. Я сказал членам группы: "Чтобы не позволить людям стыдиться за "BIG BANG", мы должны делать все, чтобы превзойти их ожидания". Каждый упорно трудился изо дня в день после этого.
Рейтинг:
+52
19 мая 2012 года в 18:35
G-DRAGON (GD), когда ты стал интересоваться музыкой?
GD: Когда я был еще в начальной школе. В то время отец моего друга был продюсером музыкального шоу, и когда я ходил к ним домой играть, я видел много компакт - дисков иностранных музыкантов. Тогда же я в первый раз послушал хип - хоп и был очень впечатлен этой музыкой.
До того момента я слушал песни только корейских артистов, потому что я думал: "Как может песня нравится и быть интересной, если не понимаешь ее смыла?"
Я не имел абсолютно никакого понятия о внешнем музыкальном рынке, я не интересовался этим. Тем не менее, после того как я прослушал песню известной американской хип - хоп группы под названием "C.R.E.A.M", мое мнение о музыке мгновенно изменилось / расширилось.
GD: Когда я был еще в начальной школе. В то время отец моего друга был продюсером музыкального шоу, и когда я ходил к ним домой играть, я видел много компакт - дисков иностранных музыкантов. Тогда же я в первый раз послушал хип - хоп и был очень впечатлен этой музыкой.
До того момента я слушал песни только корейских артистов, потому что я думал: "Как может песня нравится и быть интересной, если не понимаешь ее смыла?"
Я не имел абсолютно никакого понятия о внешнем музыкальном рынке, я не интересовался этим. Тем не менее, после того как я прослушал песню известной американской хип - хоп группы под названием "C.R.E.A.M", мое мнение о музыке мгновенно изменилось / расширилось.
Рейтинг:
+64