Голосовать
+ 63   (21)
30 ноября 2016 года в 20:46 | 6733 просмотра | 1 комментарий

Интервью BLACKPINK для Nylon Japan

Blackpink - новая икона корейской культуры для модных японских девушек. Перед японским дебютом девочки сделали эксклюзивную съемку для журнала Nylon Japan.

Вы еще не дебютировали в Японии. Представьтесь для своих японских поклонников.
Лиса: Привет. Я Лиса из Таиланда. Мне 20 лет.
Дженни: Привет. Я вокалистка и рэпер группы. Дженни. Мне 21 год.
Розэ: Привет. Я Розэ и мне 20 лет. Я главная вокалистка группы.
Джису: Привет. Я Джису из BlackPink. В группе старше всех. Мне 22 года.

Вы были трейни 4-5 лет. Значит вы стали стажерами, когда вам было по 13-15 лет. Что вы тогда делали?
Джису: Мы занимались вокалом, танцами и языками. Мы много учили японский.
Дженни: Ещё мы учились танцевать у иностранных танцоров. И летали в Японию, чтобы изучать танцы.

Правда ли, что вы брали уроки танцев в Японии?
Лиса: Это правда! У нас были уроки танцев в Японии в течение двух недель.
Розэ: Учиться в Японии было очень весело. Мы думали, что хотели бы попробовать жить в Японии. Даже ненадолго, но задержаться в Японии было бы неплохо.

Какие вы в домашней обстановке?
Дженни: Лиса очень классная и харизматичная на сцене, но в реальности она такая малышка.
Лиса: Когда нам нужно принять какое-то решение, то Дженни берет это на себя. Она часто выбирает какую еду кушать (смеется). Она самый уравновешенный человек! Когда мы много шумим и становимся громче, то мы спрашиваем, не стали ли наши голоса слишком громкими, а она отвечает: "Вы громкие". А затем ласково останавливает нас.

Во время съемки вы фотографировали друг друга, используя фотопленку. Вы четверо очень близки.
Лиса: Мы играем в настольные игры. И в карты тоже!
Джису: Это потому что мы круглосуточно вместе (смеется). После репетиций мы идем в общежитие и вчетвером готовим еду, смотрим телевизор, болтаем и играем в игры. А еще мы заботимся о собаках. О Куме. Кума! Это же на японском! (Kuma переводится как "медведь" с японского).

Кто из вас хорош в готовке?
Дженни: Зависит от того, что готовить. Я хороша в приготовлении пасты, а Лиса - в тайской кухне. Розэ хорошо готовит кимчи с жареным рисом! Джису специализируется на поедании еды! Она номер один в поедании еды (смеется).
BLACKPINK
BLACKPINK утвердили себя как иконы моды. У вас есть любимый модный стиль или стиль причёсок?
Лиса: Я хочу розовые волосы!
Дженни: Я хочу попробовать серое омбре.
Розэ: У меня самого дебюта были светлые волосы. Поэтому я бы хотела попробовать темные оттенки.
Джису: У меня всегда были тёмные волосы, так что сейчас мой красный цвет мне очень нравится.

Выглядит так, словно в 2017 году будет дебют в Японии. Какими видами деятельности вы бы хотели заняться в Японии?
Лиса: Мы хотим провести туры и встретить наших японских поклонников.
Blackpink: Да!!!

Какие места в Японии вы хотели бы посетить? И что хотели бы сделать?
Джису: Хочу в парк развлечений.
Дженни: Я бы хотела сходить в реторан удона. Я хотела бы попробовать Mentaiko-удон.
Лиса: А я бы посетила Universal Studio в Японии. И прокатилась бы на машине Гарри Поттера.
Розэ: Если я поеду в Японию, то займусь там шоппингом. Shibuya, Harajuku, Omotesando и Don Quijote! (известные места для шоппинга в Японии. Don Quijote - сеть магазинов).

Дженни знает японский. Пожалуйста, скажи что-нибудь на японском!
Дженни: Мой японский все еще не так хорош, но я усердно над ним работаю. Когда я поеду в Японию, то хочу говорить полностью на японском.

Лиса - первая иностранка в YG. Благодаря чему ты прошла прослушивание?
Лиса: YG проводили Глобальное Прослушивание в Таиланде. Я пошла туда просто ради того, чтобы попробовать. И я прошла.

Тогда ты уже знала корейский?

Лиса: Нет. Я вообще на нем не говорила. Я усердно работала после прослушивание (смеется). К-pop невероятно популярен в Таиланде. Я тоже его очень люблю! Я мечтала тоже выступать на сцене. Моя мечта сбылась. Я очень счастлива.

Скажите что-нибудь читательницам NYLON.
Джису: На месте съемок мы все время говорили на японском. Казалось, что я снималась в Японии. Это было весело. Я ошиблась и обратилась на японском к корейскому стаффу (смеется). И общий стиль, и макияж заставляли чувствовать радость, будто листаешь странички NYLON JAPAN. Это было новым опытом.
Розэ: Я очень хочу поскорее посетить Японию и изучить их культуру. Я хочу усовершенствовать свой японский и общаться на нем. Я так же люблю японскую моду и культуру.
Лиса: Мне изначально нравилась японская мода. Я многое изучала. Я узнала, что тонкий и блестящий макияж очень популярен в Японии. Пожалуйста, ожидайте активную деятельность BLACKPINK в Японии. Встретимся в NYLON JAPAN.
Дженни: Это было весело. В таком стиле, который я раньше не видела. Я почувствовала себя японкой (смеется). Метод работы фотографа совершенно отличался. Думаю, что я захотела бы попробовать разные фотосессии в Японии.
Сопутствующие материалы:
-BLACKPINK для NYLON JAPAN.Источник
 
Над материалом работали
Создатель
Лера
Лера
Кегли: Interview-groups
 
, №1475922
+ 8   (8)
Удачи им!
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть