Каждую ночь с милым / Wan Wan Lei Qing [2023]
Госпожа и её наложники / Ван Ван Лэй Цин / 晚晚类卿 / 晚晚類卿 / 女霸总穿越后被迫成为好色女帝 / 贫穷杀手到帝国皇后的传奇一生 / 女帝和她的极品男宠们 / 女霸總穿越后被迫成為好色女帝 / 貧窮殺手到帝國皇后的傳奇一生 / 女帝和她的極品男寵們
Страна: Китай
Год: 2023
Жанр: комедия, романтика, драма, исторический
Серий: 24 серии по 10 мин.
Канал: Tencent Video
Режиссёр: Цзоу Цзи Чэн / Zou Ji Cheng
Перевод: From Yi City with love
Страна: Китай
Год: 2023
Жанр: комедия, романтика, драма, исторический
Серий: 24 серии по 10 мин.
Канал: Tencent Video
Режиссёр: Цзоу Цзи Чэн / Zou Ji Cheng
Перевод: From Yi City with love
Описание:
Слух о том, что гендиректор Entertainment Media, Лю Цин Ин, потребительски относится к своим актёрам, вызывает общественный резонанс и приводит к тому, что многие её проекты лишаются финансирования. Попытки Лю Цин Ин найти деньги ни к чему не приводят, и, упав духом, она просит у талисмана, чтобы на неё свалилось богатство.Внезапно Лю Цин Ин проваливается в сон и встречает в нём наместницу Силяна, которая в обмен на выполнение задания обещает Лю Цин Ин несметные сокровища. И вот, теперь Лю Цин Ин – развратная наместница Силяна, которая среди наложников своего гарема должна отыскать того, кто замыслил её убийство. © my.beloved.daozang
В названии дорамы "晚晚" - это удвоенное имя главного героя, т.е. просто "Вань-Вань", хотя, вне контекста названия дорамы "晚晚" можно перевести как "каждую ночь".
类 (или 類) - означает 1) какие-то схожие (подобные, аналогичные и т.п.) по своей природе и (или) характеру вещи (предметы и т.п.); 2) некий эталон, образец, а равно высокую оценку духовно-нравственных качеств.
卿 - означает 1) сановник; 2) вы; 3) дорогой (дорогая) / милый (милая) (фамильярное / шутливое обращ. между возлюбленными, друзьями); 4) устар. вместо 庆 (счастье, подарок, благословение небес).
Таким образом, фраза "晚晚类卿" (Вань-Вань лэй цин) чисто теоретически может быть переведена, как "Вань-Вань очень похож на вас", "Вань-Вань подобен дару небес" и др. "Госпожа и её наложники" - это адаптация одного из альтернативных названий с байду (女帝和她的极品男宠们). Так как по факту Лю Цин Ин не императрица в общепринятом понимании (女帝), а градоначальница (глава города-крепости, наместница) Силяна (西梁城主), то в названии "女帝" заменено нейтральным "госпожа".
类 (или 類) - означает 1) какие-то схожие (подобные, аналогичные и т.п.) по своей природе и (или) характеру вещи (предметы и т.п.); 2) некий эталон, образец, а равно высокую оценку духовно-нравственных качеств.
卿 - означает 1) сановник; 2) вы; 3) дорогой (дорогая) / милый (милая) (фамильярное / шутливое обращ. между возлюбленными, друзьями); 4) устар. вместо 庆 (счастье, подарок, благословение небес).
Таким образом, фраза "晚晚类卿" (Вань-Вань лэй цин) чисто теоретически может быть переведена, как "Вань-Вань очень похож на вас", "Вань-Вань подобен дару небес" и др. "Госпожа и её наложники" - это адаптация одного из альтернативных названий с байду (女帝和她的极品男宠们). Так как по факту Лю Цин Ин не императрица в общепринятом понимании (女帝), а градоначальница (глава города-крепости, наместница) Силяна (西梁城主), то в названии "女帝" заменено нейтральным "госпожа".
Пэн Би Яо / Peng Bi Yao - Liu Qing Ying
Ли Дай Кун / Li Dai Kun - Zhen Wan / Hei Wu Chang
Пу Пу / Pu Pu - Wei Xian [Strategist]
Сунь Янь Цин / Sun Yan Qing - Wei Shu / General Wei
Цзян Чэнь / Jiang Chen - Liu Qing Yue [Qing Ying's younger brother]
Цзинь Ван / Jin Wang - Yang Qing Feng
Чжу Минь Синь / Zhu Min Xin - Sun Xin
Ли Дай Кун / Li Dai Kun - Zhen Wan / Hei Wu Chang
Пу Пу / Pu Pu - Wei Xian [Strategist]
Сунь Янь Цин / Sun Yan Qing - Wei Shu / General Wei
Цзян Чэнь / Jiang Chen - Liu Qing Yue [Qing Ying's younger brother]
Цзинь Ван / Jin Wang - Yang Qing Feng
Чжу Минь Синь / Zhu Min Xin - Sun Xin
Смотреть Каждую ночь с милым / Wan Wan Lei Qing онлайн:
Для начала просмотра кликните на название серии
Все серии | [з] | ||
1-24 серия (From Yi City with love) | [з] |
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра