Голосовать
7 июня 2012 года в 08:09 | 7873 просмотра | 3 комментария |
Тибетская книга мёртвых
"Тибетская книга мёртвых" - наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста "Бардо́ Тхёдол". Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Книга "Бардо Тхёдол" связана с определёнными тантрическими практиками школы Ньингма, её образы и ассоциации могут быть непонятны без соответствующего посвящения и объяснений.Факты
Впервые книга была переведена на европейский язык оксфордским профессором У. И. Эванс-Венцем в 1919 году и, благодаря предложенному переводчиком названию, сразу вызвала у западной публики большой интерес.
Текст книги исследовал и комментировал психолог К. Г. Юнг. Эта работа оказала значительное влияние на его научные взгляды.
Наиболее точные, детальные и подробно комментированные переводы книги вышли в последние годы. Среди них следует выделить перевод тибетского учёного, ламы Намкая Норбу.
Американский психолог и писатель Тимоти Лири подготовил на основании "Бардо Тхёдол" руководство для проведения опытов с использованием психоделических препаратов.
Над материалом работали
ТОП 41
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Фея от ведьмы отличается только настроением.
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Будь собой… Везде…Всегда…Не смотря ни на что!
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
笑一个吧!你是这么美丽。