Голосовать
+ 208   (72)
19 января 2016 года в 12:03 | 5810 просмотров | 10 комментариев

Топ-10 китайских табу в отношениях

Эти советы равноважны, поэтому на нумерацию не обращайте внимание. Просто запоминайте.
1 Аккуратнее с комплиментами
Chinese taboos in relationships

Вы уже сталкивались с тем, что хвалите китайскую хозяйку за вкусно приготовленный обед, а она в ответ вдруг как брякнет: "Что вы, это было ужасно. И рис не такой рассыпчатый, и мясо пригорело". Или вы говорите: "Как прекрасен ваш малыш", а она в ответ: "Нет, что вы - он у меня такой дурачок". И тут вы должны услышать звоночек и задуматься - зачем? Такая китайская традиция. Не подтверждать своих заслуг, умалять их, не выпячивать. Так что и вам, если услышите добрые слова в свой адрес, не стоит выпячивать грудь и подтверждать: "Да, я неотразим". Нет. "Что вы, это все такая мелочь" - лучший выход из ситуации.
2 Культ лица
Chinese taboos in relationships
Известный китайский писатель и переводчик Линь Юйтан / Lin Yitan однажды попытался объяснить этот феномен, но пришел к тому, что: "…культ лица не может быть переведен или точно определен…". Это что-то абстрактное, нематериальное, тонкий стандарт китайских социальных отношений. У нас тоже есть понятие потери лица, скажете вы. Но это понимание вопроса иное, ответим мы: "Потеряв доверие в глазах окружающих, теряешь лицо. Вернув доверие, получаешь только шанс - не гарантию - его восстановить". У нас это, все же, больше о доверии. Китайский же вариант ближе к арабской концепции чести. Худшее, что вы можете сделать, чтобы испортить отношения с китайским знакомым - публично унизить его или как-то смутить у всех на виду, например, указав на ошибку. А уж накричать… Хорошая новость в том, что вы можете "улучшить" лицо, расхваливая кого-то на публике. Поверьте, вам за это отплатят добром.
3 Никогда не сердитесь на публике
Chinese taboos in relationships
Общественные проявления гнева - ужас для китайцев. Они могут оказаться в неловкой ситуации, потерять лицо (см. предыдущий пункт), и сама мысль об этом для них ужасна. Иностранные туристы, для которых публичная критика - норма, часто недооценивают этот момент. В общем, криком вы ничего не добьетесь. Так что, придумывайте варианты.
4 Никогда не обращаться к малознакомым людям по имени
Chinese taboos in relationships
Да, мы понимаем, что церемониться не модно. Все легко переходят на "ты" и почти сразу зовут друг друга уменьшительными версиями имен. Но вы в Китае. Представьте, тут имя рода, фамилии важнее имени собственного. Даже пишутся они в обратной от нашей последовательности. Вначале - фамилия, потом имя. То есть, если человека зовут Ли Мин, нужно называть его "господин Ли", а не "господин Мин". Китайцы, живущие в Поднебесной, вообще редко обращаются друг к другу по именам. Разве что, самые близкие и родные. Даже друзья предпочитают добавить к фамилии префикс Лао (laow -старый) или сяо (shyaow - молодой), чтобы показать свою близость к собеседнику.
5 Не ешьте палочками другим концом
Chinese taboos in relationships
Вот пришли вы в китайский дом и не обнаружили привычных ложек-вилок. Но заметили, что, перевернув палочки, еду из общих блюд раскладывают по тарелкам каждому. Да, это удобно. Но есть верхушкой палочек не нужно. Не поймут.
6 Не выпивайте без тостов
Chinese taboos in relationships
На китайских банкетах бывает восемь-десять смен блюд и очень большое количество алкоголя. Иногда подают легенькое рисовое вино, а иногда - крепкий маотай, который уложит под стол любого видавшего виды иностранца. Даже русского. Один из способов притормозить процесс и, одновременно, сделать реверанс китайскому этикету - тосты. Говорите хорошее о хозяине, предлагайте тост за других участников действа. Так, глядишь, и пронесет. Главное, чтобы не прозвучало роковое "ган бэй" - "до дна". Хотя, можно ответить: "швэй ии" - "как хотите", и только пригубить рюмку.
7 Не позволяйте никому оплатить свой счет. Ну хотя бы попытайтесь побороться за свою долю
Chinese taboos in relationships
Большинство иностранцев бывают в шоке, когда в конце обеда по-китайски они становятся свидетелями битвы за счет. Все шумно пытаются выбороть право оплатить общий счет самостоятельно. Ну, или хотя бы покрыть собственную долю расходов. Для китайцев нормально пытаться вырвать счет из рук того, у кого он оказался. Так что готовьтесь и показывайте свое неистовое желание оплатить причитающееся. Это оценят!
8 Не являйтесь в гости с пустыми руками!
Chinese taboos in relationships
Китайцы обмениваются подарками довольно часто. И им не нужны особые случаи. Вот представьте, вас позвали на ужин. Вы приходите и вас просто задаривают разными нужными и ненужными штуками. А вы не готовы. Запасайтесь презентами заранее. Лаоваи (иностранцы в Поднебесной) часто удивлены количеством подарков, которые могут им вручить китайские хозяева. Лучше всего дарить что-то привезенное из вашей родной страны. "Внеполовое" - ведь вы не знаете заранее, кому это в итоге придется вручать.
9 Отказывайтесь от предложений покормить вас. Хотя бы несколько раз
Chinese taboos in relationships
Китайская традиция предписывает не соглашаться сразу на предложение поесть-попить. С подарками та же история. Даже, если вы умираете с голоду / от жажды. Ради приличия, сделайте одолжение, скажите: "Спасибо, нет, не стоит". Вы удивитесь, но хозяевам будет приятно.
10 Никогда не принимайте отказ китайцев буквально
Chinese taboos in relationships
Китайские люди автоматически отказываются от еды или напитков несколько раз, даже если они на самом деле чувствуют себя голодными или хотят пить. Никогда не принимайте первый отказ буквально. И второй. Гостю полагается отказываться, а хозяину - настаивать.Источник
 
Над материалом работали
Создатель
valina masyanina 61
valina masyanina 61
Кегли: China-News
 
, №1387728
+ 1   (1)
за то кушать младенцев норма
 
, №1318598
+ 4   (4)
Ну не знаю,у нас в Казахстане все вроде очень похоже. А еще если человек заскочил и не может попить чаек,то обязан перекусить:D Кусочек хлебушка,пряничек,что угодно! Причем отказаться-неприлично.
И да,уговоры и отказы тоже считаются нормой.

Мысли материализуются! Главное верить с:
☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
 
, №1317128
+ 3   (3)
У каждого народа свои тараканы в головах, что ещё сказать
 
, №1316886
+ 6   (6)
borlar, согласна,как по мне - эти привычки просто показатель воспитания и социальной адаптации. Ничего сверхнационального в этом не вижу… Больше порадовали "битва за счет" и тосты! Вот это уже национальная особенность!!!!!!
 
, №1316560
+ 17   (17)
borlar, я не совсем согласна. Не приходить с пустыми руками, не шуметь и не унижать - это принято практически везде. А вот отказ от угощения во многих, особенно сельских местах нашей необъятной страны может быть воспринят как высокомерие или "городское модничание и ломание". Например, когда мы поехали в одну глухую таежную деревушку на Енисее, то нас предупредили, что если будут угощать, то отказываться ни в коем случае нельзя, а то жители обидятся. Да и нарочитое самоунижение в ответ на комплименты скорее всего будет выглядеть странным, большинство людей скорей всего улыбнутся и поблагодарят за добрые слова.
 
, №1316558
+ 14   (14)
Ну вообще-то, не приходить в гости с пустыми руками, оказываться из вежливости (дабы не обременять хозяина), скромно принимать комплименты в свой адрес, не шуметь в обществ.местах и не унижать собеседника при посторонних - это и наши нормы поведения тоже. Ничего специфически-китайского в этом нет.

한국 사랑해
 
, №1316541
+ 9   (11)
Интересно, а у нас в России есть какие-нибудь табу в отношениях?
 
, №1316536
+ 11   (11)
9. когда мне посчастливилось побывать в русской деревне в Якутии, где живут охотники из тайги с семьями,тоже заметила, что надо раза 3 отказываться от угощения, и приговаривать:"Ну что Вы, зачем так беспокоиться, мы пойдем(с)". эти правила не распространяются на гостиничку на горячих источниках( там вы за все платите,это очень удобно)
 
, №1316510
+ 16   (16)
3 и 7 - чьи-то фантазии
как раз китайцы всегда очень бурно и эмоционально реагируют, никто не будет сдерживать себя, как корейцы) достаточно пройтись по китайскому рынку, на каждом углу будут споры и ругань) китайцы очень громкие)))
наш знакомый не раз при нас ругался по телефону на всю улицу и один раз даже швырнул на землю телефон и попрыгал на нем, не прекращая ругаться)

7 - те, кто приглашают, всегда будут пытаться оплатить счет. особенно, если это деловые партнеры. и это будет оскорбление, если вы достанете кошелек и попытаетесь оплатить сами
 
, №1316497
+ 11   (13)
Ну, что сказать? Перефразируя известную фраз:"Китай-дело тонкое".:th_77:

Кто хочет - может!
Кто пробует - делает!
Кто любит - живет!

Ради кофе можно пойти на всё, даже на работу! (Б. Гейтс)
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть