Голосовать
2 августа 2013 года в 16:42 |
1870 просмотров |
0 комментариев
Интервью KARA для журнала TV Life (июль 2013)
TL: Расскажите нам о вашем новом сингле "Thank You Summer Love"!
Гюри: Мелодия о счастливом лете, но текст песни о преодолении расставания. Думаю, что эта песня поддержит девушек, которые упорно стараются, говоря себе "Я хочу стать сильнее!".
Николь: Важный момент в хореографии - это "танец Амура". Вы формируете пальцами пистолет, поднимаете их верх и вниз когда двигаетесь. Словно стреляете в человека, который вам нравиться! Попробуйте сами. ♪
Гюри: Мелодия о счастливом лете, но текст песни о преодолении расставания. Думаю, что эта песня поддержит девушек, которые упорно стараются, говоря себе "Я хочу стать сильнее!".
Николь: Важный момент в хореографии - это "танец Амура". Вы формируете пальцами пистолет, поднимаете их верх и вниз когда двигаетесь. Словно стреляете в человека, который вам нравиться! Попробуйте сами. ♪
Чжиён: Сцены, где я поливаю Хару-онни водой, не было в сценарии. Это был жаркий день, и я сделала это не задумываясь. У нашего визажиста и стилиста было выражение лица "Она сделала это!".
Хара: Сцены на месте кемпинга были без сценария. Наша подлинная сущность была снята, поэтому просим, внимательно следите эти сцены.
TL: Сейчас на самом деле лето. Какая вещь самая незаменимая летом?
Николь: Конечно это стружки льда! Сейчас так жарко, я почувствовала себя будто ем его~ В Корее тоже есть стружки льда, они намного больше чем в Японии, и их подают с красной фасолью и печеньем.
Гюри: Да, да. И есть еще Misukaru, это своего рода зерновой напиток. Он полезный, поэтому рекомендую его.♪
Хара: Хммм… для меня это кондиционер!
Гюри, Сынён, Николь и Чжиён: Кондиционер?
Хара: Хорошо, я поменяю его на мороженое. Я пойду с менеджером в магазин и мило произнесу "Купи мне это мороженое"♪
Сынён: Для меня это будет холодная гречневая лапша. Своего рода корейская версия собы. Она вкусная и освещающая, вы будете жаждать его когда наступит лето. ♥
Чжиён: Для меня это определенно еда. Я люблю летние фрукты, особенно арбуз и виноград!
TL: Ваш альбом "FANTASTIC GIRLS" поступит в продажу 28 августа.
Сынён: Да! В названии нашего альбома есть слово "GIRL". Я счастлива, потому что оно появилось в названии нашего альбома снова.
Николь: Песни как всегда в стиле KARA - милые баллады жанра j-pop. Действительно замечательные песни, это альбом, который мы сами с удовольствием слушаем.
Хара: Мы будем исполнять это альбом во время Японского тура с октября, поэтому просим вас ждать этого с нетерпением. Мы также попытаемся попробовать деликатесы в разных регионах.
Чжиён: Гюри-онни выступала, подвязанная канатами во время концерта в Tokyo Dome, я хочу чтобы мы впятером попробовали вместе в этот раз~
Гюри: Если честно, я боюсь высоты. Но я буду стараться, чтобы мы впятером сделали это вместе.
TL: Короткие серии [KARA♥FUL] идет уже третий сезон. Просим, оставьте сообщение для читателей!
Гюри: Эта серия началась в прошлом году, в ноябре. Я счастлива, что мы могли сделать 3-й сезон. Здесь много хороших фотографий и море веселья во время разговоров. Прошу, читайте каждый номер. ♥
PS от переводчика: Сынён появится сольно в следующем номере!
Источник
Перевод с японского: mellllly@tumblr / _breakit@twitter
Перевод с англиского: We are kamilia