Голосовать
28 декабря 2012 года в 11:57 | 17966 просмотров | 27 комментариев |
Почему японские дети никогда не плачут?
Ответ на этот вопрос знают все мамы страны восходящего солнца.
Однажды в свой первый визит в Японию я ехала в токийском метро и рядом со мной оказалась миниатюрная молодая женщина, которая вдруг начала громко разговаривать. Я вздрогнула, огляделась по сторонам, но так и не поняла, к кому она обращается. Приглядевшись внимательней, я заметила у нее на груди в сумке-"кенгуру" малыша месяцев двух от роду. Женщина со всей серьезностью рассказывала такому крохе, куда они сейчас едут, на какой станции сделают пересадку и что будут делать потом. Кроме меня, поведению этой японки никто из окружающих не удивился.
В японских городах мамы с маленькими детьми встречаются на улицах и в общественных местах гораздо чаще, чем в России. Их можно увидеть в любом магазине, в кафе, в парикмахерских. А мамаши с детьми "за плечами" или, скорее, "на груди", разъезжающие на велосипедах и на маленьких мотороллерах, - естественная составляющая городского пейзажа.
В нашей стране сейчас тоже появились специальные рюкзачки, чтобы носить детей. Естественно это и для других стран Европы и Америки. Японцы же не только опередили всех, но и пошли дальше - в магазинах одежды для мам и малышей продаются пальто, куртки и плащи, надеваемые поверх ребенка, сидящего в рюкзаке либо в специальных "вставках-карманах". У такого плаща по два капюшона: один для матери, второй, маленький, - для малыша. А из ворота торчат две головы! Не пугайтесь - это не природная аномалия и не сиамские близнецы, просто мама вышла из дома в дождь и надела плащ один на двоих - на себя и ребенка.
Создается впечатление, что японские мамы со своими малышами просто не расстаются и все свои проблемы решают в их присутствии. Но это отнюдь не новомодные тенденции в воспитании детей, а проявление одной из давних и глубоких культурных традиций Страны восходящего солнца.
Тесное общение
МАЛЕНЬКИЕ дети всегда были вместе с матерью. В прежние времена мамаши просто привязывали младенцев полотном ткани к себе на спину или на грудь, как удобнее, в зависимости от того, чем им приходилось заниматься: работой на рисовом поле, приготовлением пищи, уходом за детьми постарше. Детей в семьях было много, и, когда появляется на свет еще один, мать пересаживала предыдущего ребенка (как правило, годовалого) на спину самому старшему, и малыш, таким образом, становился невольным участником развлечений и учебных занятий своей сестры или братика. Они так и в школу ходили, с младенцами за спиной. Через год-другой малыш начинал бегать сам, а старшим доверяли следующего отпрыска.
В современных японских семьях всего один-два ребенка. И тем не менее, многие женщины, выходя замуж, оставляют работу и занимаются семьей и домом.
По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, подразумевающим неполную занятость. С детьми школьного возраста у матерей тоже много забот, которые не принято кому-то делегировать. А вечером непременно нужно встречать с работы отца с готовым ужином. Конечно, если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик или кафе, то там мать работает, как всегда, "с младенцем на руках".
Многих иностранцев удивляет и тот факт, что японские детишки сначала начинают говорить, а уж потом ходить. Но для японцев это совершенно естественно. Мама все время разговаривает с ребенком, объясняет ему, что она делает, шутит с ним, напевает песенки, многократно повторяет слова, которые малышу нужно запомнить в первую очередь, и рано или поздно он начинает их повторять.
Конечно же, младенцы "у мамы на руках" не только знакомятся с миром и учатся говорить. Большую часть времени они просто спят. Кстати, способность спать в вертикальном, и часто неудобном, положении, приобретенная в раннем детстве, сохраняется у японцев в течение всей жизни, и это тоже одна из национальных особенностей. С детства приученные расслабляться в неудобных позах, японцы спокойно дремлют на протяженных токийских перегонах в метро или в автобусах, засыпают на скучных общественных мероприятиях, на концертах, и вид заснувшего человека с широко открытым ртом и даже похрапывающего никого не шокирует и не считается неприличным. Перехватить минутку-другую сна - это так важно в суматошной жизни XXI века! Может даже в эту минутку что-то приснится. Например, какое-нибудь очередное произведение японского автопрома. А узнать к чему снится машина можно на "Сонан" или других толкователях сладких снов.
Не можешь работать, как все, – не работай
Такое явление, как "работающая женщина с ребенком", с трудом вписывается в сознание и мировосприятие японцев. Отдавать кому-то или куда-то своего ребенка, чтобы пойти на работу, значит, перекладывать на чужие плечи свои обязанности. Общественное мнение этого не поощряет.
Даже если "женщина с ребенком" где-то работает, она не может рассчитывать но снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно. И порой только для того, чтобы всем коллективом попить пивка или посмотреть спортивную передачу. Но непременно "всем коллективом", никто не может уходить, пока не пойдет домой начальник. И если мама спешит к ребенку, она как бы противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все, - не работай.
Психологически комфортно "женщина с ребенком" может чувствовать себя именно дома - она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь "как у всех".
Есть и детские сады - ЕТИЭН, которые принимают детей, как правило, на несколько часов в день. Там организуют занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат "дружить", быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоминают приемы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках. Хотя это, конечно, не обязательно, можно сходить в магазин, что-то сделать по дому.
В ведении Министерства социального развития и здравоохранения есть и специальные детские дошкольные учреждения - ХОИКУСЁ, которые принимают детей на весь рабочий день. Но их очень мало.
Традиция на традиции
ОДНАКО быть "привязанным" к ребенку все время - это так тяжело, скажут наши российские женщины. Когда же отдыхать?
С Татьяной Киреевой (Фамилия изменена), русской по рождению, мы познакомились в Японии, где она жила со своим мужем-японцем и двумя сыновьями. "Заснул ребенок, и ты ложись, отсыпайся", - говорил мне муж, вспоминает Татьяна, - проснулся, и ты вставай, принимайся за работу".
- Муж сам мне показывал пример воспитания наших детей "по-японски", - говорит Татьяна. - Он ловко привязывал ребенка к себе на спину, мыл посуду, гладил белье и все время разговаривал с малышом, пел ему песни. Мальчик при этом не плакал, вовсю таращил глазки, старался дотянуться до разных предметов. Потом я и сама втянулась: одного ребенка на спину, второго - за руку и не было никаких проблем: и по магазинам, и по делам ходили вместе. Дети на самом деле вовсе не капризничают, когда видят, что мама занимается делом. Ведь если ребенку рассказывают о делах, он становится как бы их соучастником и, наверное, на подсознательном уровне ощущает свою причастность и ответственность.
Маленькие дети и ночью продолжают оставаться с родителями. Еще в университете, изучая японский язык, я встречала на страницах произведений классической литературы Японии какие-то случаи из жизни обычных семей, которые в то время мне были совершенно непонятны и вызывали массу вопросов. Например, мать в страшной тоске, ее младенец умер, она задавила его грудью. "Как это может быть, во время кормления, что ли, его задавила?" - удивлялась я. Все разъяснилось, когда, приехав в Японию, я увидела традиционный японский дом и узнала, что и в древние времена, и сейчас маленькие дети спят вместе с родителями в одной постели.
Здесь нужно сказать еще об одной японской традиции. Японцы спят на татами - тростниковых плетенках, из которых сложен пол в доме. В жарком субтропическом климате Японии так спать прохладнее, сквозь плетенку поступает воздух. В современном доме татами так же пользуются уважением, и, хотя они сейчас дороже деревянного или любого другого пола, как минимум, одна комната оформляется в традиционном японском стиле. Мебельные компании предпринимают колоссальные усилия по рекламе кроватей, но, как представляется, без особого успеха. Поверх пола-татами японцы расстилают футоны, довольно широкие матрасы. Спать просторно и, как говорят, очень полезно для позвоночника.
Младший ребенок всегда спит под одним одеялом с матерью, если он хочет есть ночью - мать сразу же дает ему грудь, если ему холодно - согревает своим телом. Но если в прежние времена ребенку все же грозило переселение под отдельное одеяло с рождением следующего младенца, то сейчас, когда среднестатистическая японская семья имеет не больше одного-двух детей, чадо продолжает спать под маминым одеялом лет до восьми, а то и дольше.
- А как же вы сексом занимаетесь, - не удержавшись, спросила своего знакомого Кусаки-сэнсэя.
- Да, неудобно, - признался он, - все время приходится смотреть - не проснулся ли ребенок.
Ёсиэ-тян, дочке господина Кусаки, к тому времени исполнилось уже 10 лет.
Защитная аура
РЕБЕНОК продолжает ездить у родителей на руках или верхом на спине столько, сколько хочет. Родители всегда готовы предоставить малышу свое амаэ (от яп. амаэру - "окружать заботой, любить"). В современном японском обществе ребенком занимается не только мать. По выходным дням в парках аттракционов, в местах отдыха видно много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.
Со стороны кажется, что детей не ругают вообще. Особенность японской речевой культуры - не выражать все словами. Поэтому японцы очень восприимчивы к настроению и ощущают истинное мнение собеседника как бы интуитивно. Воспитывают прежде всего личным примером. Недовольство родителей дети просто чувствуют. Наказывают косыми взглядами, неодобрительным молчанием.
Есть у японцев еще один прием воспитания - "потерянный ребенок", по-японски майго. Когда ребенку все же надоедает сидеть все время привязанным к матери и он начинает проявлять любопытство и самостоятельность, его не останавливают, а… дают ему возможность "потеряться". К счастью, в Японии никто не крадет детей, гораздо более безопасно организован транспорт, люди на улице ведут себя сдержанно, а также, что очень важно, общество идентично, монокультурно.
Все окружающие хорошо знают этот трюк, и майго помогают найтись. Помогают спокойно, без полиции и нервного надрыва, мать при этом где-то неподалеку, и окружающие ее видят. Они помогают ребенку сориентироваться, но при этом дают ему ощутить, как это плохо - оказаться майго, потерять свое амаэ и какое счастье потом все же "найтись". И повторных попыток уйти от мамы ребенок, как правило, не делает.
Детей учат соблюдать общественные нормы поведения - благодарность, извинение, почтение к старшим, невозможность помешать кому-то, вести себя как все. Быть не как все, привлекать к себе внимание - неприлично. Наверное, поэтому дети стесняются плакать при посторонних. В таких случаях, конечно же, ставят в пример других: "Ведь никто не плачет. Как же ты можешь плакать?" Но используют скорее именно положительные примеры, а не отрицательные. В качестве отрицательных примеров могут привести нас с вами, европейцев, сказать ребенку: "Ты что, иностранец? Почему ты так себя ведешь?"
Так вот и растут маленькие японцы, находясь в постоянном эмоциональном и физическом контакте со своими родителями. Крепкие родительские объятия, предоставляемые ребенку по первому его требованию, создают как бы защитную ауру вокруг малыша, и это ощущение придает ему спокойствие и уверенность в себе. Так зачем же плакать? © Юлия Боярчук, кандидат педагогических наук, журнал youngfamily.ru Источник
Ответ на этот вопрос знают все мамы страны восходящего солнца.
Однажды в свой первый визит в Японию я ехала в токийском метро и рядом со мной оказалась миниатюрная молодая женщина, которая вдруг начала громко разговаривать. Я вздрогнула, огляделась по сторонам, но так и не поняла, к кому она обращается. Приглядевшись внимательней, я заметила у нее на груди в сумке-"кенгуру" малыша месяцев двух от роду. Женщина со всей серьезностью рассказывала такому крохе, куда они сейчас едут, на какой станции сделают пересадку и что будут делать потом. Кроме меня, поведению этой японки никто из окружающих не удивился.
В японских городах мамы с маленькими детьми встречаются на улицах и в общественных местах гораздо чаще, чем в России. Их можно увидеть в любом магазине, в кафе, в парикмахерских. А мамаши с детьми "за плечами" или, скорее, "на груди", разъезжающие на велосипедах и на маленьких мотороллерах, - естественная составляющая городского пейзажа.
В нашей стране сейчас тоже появились специальные рюкзачки, чтобы носить детей. Естественно это и для других стран Европы и Америки. Японцы же не только опередили всех, но и пошли дальше - в магазинах одежды для мам и малышей продаются пальто, куртки и плащи, надеваемые поверх ребенка, сидящего в рюкзаке либо в специальных "вставках-карманах". У такого плаща по два капюшона: один для матери, второй, маленький, - для малыша. А из ворота торчат две головы! Не пугайтесь - это не природная аномалия и не сиамские близнецы, просто мама вышла из дома в дождь и надела плащ один на двоих - на себя и ребенка.
Создается впечатление, что японские мамы со своими малышами просто не расстаются и все свои проблемы решают в их присутствии. Но это отнюдь не новомодные тенденции в воспитании детей, а проявление одной из давних и глубоких культурных традиций Страны восходящего солнца.
Тесное общение
МАЛЕНЬКИЕ дети всегда были вместе с матерью. В прежние времена мамаши просто привязывали младенцев полотном ткани к себе на спину или на грудь, как удобнее, в зависимости от того, чем им приходилось заниматься: работой на рисовом поле, приготовлением пищи, уходом за детьми постарше. Детей в семьях было много, и, когда появляется на свет еще один, мать пересаживала предыдущего ребенка (как правило, годовалого) на спину самому старшему, и малыш, таким образом, становился невольным участником развлечений и учебных занятий своей сестры или братика. Они так и в школу ходили, с младенцами за спиной. Через год-другой малыш начинал бегать сам, а старшим доверяли следующего отпрыска.
В современных японских семьях всего один-два ребенка. И тем не менее, многие женщины, выходя замуж, оставляют работу и занимаются семьей и домом.
По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, подразумевающим неполную занятость. С детьми школьного возраста у матерей тоже много забот, которые не принято кому-то делегировать. А вечером непременно нужно встречать с работы отца с готовым ужином. Конечно, если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик или кафе, то там мать работает, как всегда, "с младенцем на руках".
Многих иностранцев удивляет и тот факт, что японские детишки сначала начинают говорить, а уж потом ходить. Но для японцев это совершенно естественно. Мама все время разговаривает с ребенком, объясняет ему, что она делает, шутит с ним, напевает песенки, многократно повторяет слова, которые малышу нужно запомнить в первую очередь, и рано или поздно он начинает их повторять.
Конечно же, младенцы "у мамы на руках" не только знакомятся с миром и учатся говорить. Большую часть времени они просто спят. Кстати, способность спать в вертикальном, и часто неудобном, положении, приобретенная в раннем детстве, сохраняется у японцев в течение всей жизни, и это тоже одна из национальных особенностей. С детства приученные расслабляться в неудобных позах, японцы спокойно дремлют на протяженных токийских перегонах в метро или в автобусах, засыпают на скучных общественных мероприятиях, на концертах, и вид заснувшего человека с широко открытым ртом и даже похрапывающего никого не шокирует и не считается неприличным. Перехватить минутку-другую сна - это так важно в суматошной жизни XXI века! Может даже в эту минутку что-то приснится. Например, какое-нибудь очередное произведение японского автопрома. А узнать к чему снится машина можно на "Сонан" или других толкователях сладких снов.
Не можешь работать, как все, – не работай
Такое явление, как "работающая женщина с ребенком", с трудом вписывается в сознание и мировосприятие японцев. Отдавать кому-то или куда-то своего ребенка, чтобы пойти на работу, значит, перекладывать на чужие плечи свои обязанности. Общественное мнение этого не поощряет.
Даже если "женщина с ребенком" где-то работает, она не может рассчитывать но снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно. И порой только для того, чтобы всем коллективом попить пивка или посмотреть спортивную передачу. Но непременно "всем коллективом", никто не может уходить, пока не пойдет домой начальник. И если мама спешит к ребенку, она как бы противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все, - не работай.
Психологически комфортно "женщина с ребенком" может чувствовать себя именно дома - она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь "как у всех".
Есть и детские сады - ЕТИЭН, которые принимают детей, как правило, на несколько часов в день. Там организуют занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат "дружить", быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоминают приемы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках. Хотя это, конечно, не обязательно, можно сходить в магазин, что-то сделать по дому.
В ведении Министерства социального развития и здравоохранения есть и специальные детские дошкольные учреждения - ХОИКУСЁ, которые принимают детей на весь рабочий день. Но их очень мало.
Традиция на традиции
ОДНАКО быть "привязанным" к ребенку все время - это так тяжело, скажут наши российские женщины. Когда же отдыхать?
С Татьяной Киреевой (Фамилия изменена), русской по рождению, мы познакомились в Японии, где она жила со своим мужем-японцем и двумя сыновьями. "Заснул ребенок, и ты ложись, отсыпайся", - говорил мне муж, вспоминает Татьяна, - проснулся, и ты вставай, принимайся за работу".
- Муж сам мне показывал пример воспитания наших детей "по-японски", - говорит Татьяна. - Он ловко привязывал ребенка к себе на спину, мыл посуду, гладил белье и все время разговаривал с малышом, пел ему песни. Мальчик при этом не плакал, вовсю таращил глазки, старался дотянуться до разных предметов. Потом я и сама втянулась: одного ребенка на спину, второго - за руку и не было никаких проблем: и по магазинам, и по делам ходили вместе. Дети на самом деле вовсе не капризничают, когда видят, что мама занимается делом. Ведь если ребенку рассказывают о делах, он становится как бы их соучастником и, наверное, на подсознательном уровне ощущает свою причастность и ответственность.
Маленькие дети и ночью продолжают оставаться с родителями. Еще в университете, изучая японский язык, я встречала на страницах произведений классической литературы Японии какие-то случаи из жизни обычных семей, которые в то время мне были совершенно непонятны и вызывали массу вопросов. Например, мать в страшной тоске, ее младенец умер, она задавила его грудью. "Как это может быть, во время кормления, что ли, его задавила?" - удивлялась я. Все разъяснилось, когда, приехав в Японию, я увидела традиционный японский дом и узнала, что и в древние времена, и сейчас маленькие дети спят вместе с родителями в одной постели.
Здесь нужно сказать еще об одной японской традиции. Японцы спят на татами - тростниковых плетенках, из которых сложен пол в доме. В жарком субтропическом климате Японии так спать прохладнее, сквозь плетенку поступает воздух. В современном доме татами так же пользуются уважением, и, хотя они сейчас дороже деревянного или любого другого пола, как минимум, одна комната оформляется в традиционном японском стиле. Мебельные компании предпринимают колоссальные усилия по рекламе кроватей, но, как представляется, без особого успеха. Поверх пола-татами японцы расстилают футоны, довольно широкие матрасы. Спать просторно и, как говорят, очень полезно для позвоночника.
Младший ребенок всегда спит под одним одеялом с матерью, если он хочет есть ночью - мать сразу же дает ему грудь, если ему холодно - согревает своим телом. Но если в прежние времена ребенку все же грозило переселение под отдельное одеяло с рождением следующего младенца, то сейчас, когда среднестатистическая японская семья имеет не больше одного-двух детей, чадо продолжает спать под маминым одеялом лет до восьми, а то и дольше.
- А как же вы сексом занимаетесь, - не удержавшись, спросила своего знакомого Кусаки-сэнсэя.
- Да, неудобно, - признался он, - все время приходится смотреть - не проснулся ли ребенок.
Ёсиэ-тян, дочке господина Кусаки, к тому времени исполнилось уже 10 лет.
Защитная аура
РЕБЕНОК продолжает ездить у родителей на руках или верхом на спине столько, сколько хочет. Родители всегда готовы предоставить малышу свое амаэ (от яп. амаэру - "окружать заботой, любить"). В современном японском обществе ребенком занимается не только мать. По выходным дням в парках аттракционов, в местах отдыха видно много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.
Со стороны кажется, что детей не ругают вообще. Особенность японской речевой культуры - не выражать все словами. Поэтому японцы очень восприимчивы к настроению и ощущают истинное мнение собеседника как бы интуитивно. Воспитывают прежде всего личным примером. Недовольство родителей дети просто чувствуют. Наказывают косыми взглядами, неодобрительным молчанием.
Есть у японцев еще один прием воспитания - "потерянный ребенок", по-японски майго. Когда ребенку все же надоедает сидеть все время привязанным к матери и он начинает проявлять любопытство и самостоятельность, его не останавливают, а… дают ему возможность "потеряться". К счастью, в Японии никто не крадет детей, гораздо более безопасно организован транспорт, люди на улице ведут себя сдержанно, а также, что очень важно, общество идентично, монокультурно.
Все окружающие хорошо знают этот трюк, и майго помогают найтись. Помогают спокойно, без полиции и нервного надрыва, мать при этом где-то неподалеку, и окружающие ее видят. Они помогают ребенку сориентироваться, но при этом дают ему ощутить, как это плохо - оказаться майго, потерять свое амаэ и какое счастье потом все же "найтись". И повторных попыток уйти от мамы ребенок, как правило, не делает.
Детей учат соблюдать общественные нормы поведения - благодарность, извинение, почтение к старшим, невозможность помешать кому-то, вести себя как все. Быть не как все, привлекать к себе внимание - неприлично. Наверное, поэтому дети стесняются плакать при посторонних. В таких случаях, конечно же, ставят в пример других: "Ведь никто не плачет. Как же ты можешь плакать?" Но используют скорее именно положительные примеры, а не отрицательные. В качестве отрицательных примеров могут привести нас с вами, европейцев, сказать ребенку: "Ты что, иностранец? Почему ты так себя ведешь?"
Так вот и растут маленькие японцы, находясь в постоянном эмоциональном и физическом контакте со своими родителями. Крепкие родительские объятия, предоставляемые ребенку по первому его требованию, создают как бы защитную ауру вокруг малыша, и это ощущение придает ему спокойствие и уверенность в себе. Так зачем же плакать? © Юлия Боярчук, кандидат педагогических наук, журнал youngfamily.ru Источник
Над материалом работали
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
На руки по первому крику - плачу не брать
Я не согласна с таким воспитанием категорически
Японское воспитание мне ближе
Нужно держать на руках малыша, баловать его пока он маленький
Вырастет и сам не захочет слишком много внимания
Все должно происходить естественно
Давайте танцевать так, как будто на нас никто не смотрит.
Давайте любить так, как будто нам прежде не было больно.
Давайте петь так, как будто нас никто не слышит.
Давайте работать так, как будто деньги нам за это не нужны.
Давайте жить так, как будто сегодня Судный день.
Альфред Соуза
奥尔加 ào ěr jiā Ао эр цзя
奥利娅 ào lì yà Ао ли я
https://youtube.com/watch?v=vMd5ZMw6Db4
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
ТОП 62
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
но мне понравилась идея о том, что с ребенком надо постоянно разговаривать. однако ж, делать домашнюю работу еще и с ребенком за спиной?.. а спину надорвать не быстрее? ведь может его и до десяти лет так надо будет за спиной носить?
думаю, это связано с традицией-"не выделяйся, будь как все". А если, ты не такой!? Глубокий психологический конфликт приводит к "наилучшему" решению…
вот-вот! там же суицидники кругом…
Японцы очень спокойная, уравновешенная нация, так что их метод воспитания детей может оказаться очень полезным для наших реалий…
Ага, с виду спокойные, а в душе буря эмоций
Я детей пока только планирую, но часто замечаю, что вокруг много нервных, просто орущих детей. Хотелось бы, чтобы мои были другими…
мне тоже хотелось бы) но как знать, может ребенку надо в детстве все выорать, чтобы вырасти спокойным и сильным) это же просто ребенок)
Добавлено спустя 14 минут 7 секунд
Вот именно из-за унижений в школе, они же даже законодатели модного слова "Хикки" - тот, кто сидит дома, изолировался от общества, в котором боится находиться (часто именно из-за унижений). Неувязочка получается. Система воспитания должна воспитывать культурных и спокойных, но кто-то же такой же культурный и спокойный гнобит себе подобных без зазрения совести и преподаватели никак на это не влияют, что любопытно (!) опять же ж. а с другой стороны, тот, кого гнобят, где пробел японского воспитания, что он не смог вырасти сильной личностью, способной противостоять унижениям и дать отпор, защитить себя.
мне очень нравятся многие черты японцев, но нельзя уж так идеализировать.
Пук пердык в попу тык
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Добавлено спустя 5 минут 14 секунд
Спасибо автору за статью -просто, интересно и заставляет задуматься… Японцы очень спокойная, уравновешенная нация, так что их метод воспитания детей может оказаться очень полезным для наших реалий…Я детей пока только планирую, но часто замечаю, что вокруг много нервных, просто орущих детей. Хотелось бы, чтобы мои были другими…
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Добавлено спустя 6 часов 16 минут 53 секунды
ооо, нет! Тут ездили в Ялту с 2-летним малышом. Он взял моду убегать куда глаза глядят. Мы стали его оставлять и прятались за киосками и кустами. Люди подходили к сыну, пытались с ним поговорить, расспросить, найти родителей, поддержать его. В общем, я почувствовала, что людям не все равно. Ну, может, это южане - сердечные и темпераментные люди, а у нас в широтах, на самом деле, такие все отмороженные немного и замкнутые, поэтому равнодушные.
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Было бы лучше,если бы и у нас родители не сюсюкались с детьми,а разговаривали с ними нормально. Эти "кис-кис,кошечка","гав-гав,собачка" и т.д. только портят речь ребенку.
(А люди спрашивают,почему я хочу в Японию…)
Мысли материализуются! Главное верить с:
☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Вот он японский менталитет… У нас мама с валерьянкой станет носиться по парку, а окружающим в большинстве случаев будет вообще фиолетово. Многие пройдут мимо одиноко идущего ребёнка и даже не чухнутся с кем он…
ЛЮБИМЫЕ ДОРАМЫ:
Дар небес - 14 дней. Королева Сондок. Вера. Личные предпочтения. Императрица Ки. ПЕНТХАУС!!! Таинственный сад. Золотая радуга. Секрет. Человек со звезды. Хороший парень. Примерная дочь Ха На. Влюблённые. 49 дней. Столетняя невеста. Врачи неотложной помощи. Всё окей, доченька. Возлюбленный принцессы. Стрелок из Чосона. Большой. Скандал в Сонгюнгване. Я слышу твой голос. Этой зимой дует ветер. Властитель солнца. Наследники. Хилер. Легенда о Чжэнь Хуань. Идеальная парочка. Моя леди.Арсенал военной академии
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
После прочтения вспомнилась замечательная фраза Патрика О`Рурка. Дословно не вспомню, но звучит она примерно так: "Как воспитывать детей знаю все, за исключением тех, у кого они есть".
Все мы очень умные, пока не появятся свои дети. =)
И не смотря на это, эксперт семейной жизни и вопросов воспитания детей который в браке меньше года и детей ещё не планирует в лице меня хочет высказать своё архиавторитетное мнение. Лично мне такая система воспитания детей не особо импонирует. Да, контакт мамулечки и её крохи должен быть обязательно, но настолько тесный… И не про то, что не нужно в кенгурушках детей носить, а про то, что он очень тесный до довольно зрелого возраста. Мне, в силу своего воспитания, этого не понять. Да, со мной безусловно проводила время, обо мне заботились, со мной играли, занимались. Но не столько времени. Мне кажется, такой тотальный и постоянный контроль над жизнью малыша делает его слишком зависимым от родителей. Не могу сказать наверняка, но думаю, что своим детям я буду предоставлять больше свободного пространства и самостоятельности. Ну а как выйдет у меня на самом деле, покажет только время =)
ТОП 55
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Когда-нибудь, за мою Ироничность…Циничность… Сарказм … меня сожгут на костре… Но СЕГОДНЯ Я С ВАМИ…!!!Вокруг все таки правильные и хорошие,что складывается впечатление ,что в аду гореть буду только я!
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Статья замечательная, спасибо!!!
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
"По характеру-я, ну чистый ангел, это просто у вас у всех психика слабая!"
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
ТОП 48
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
- Чанмин: Отрицать их (JYJ) существование то же самое, что и вычеркнуть историю, которую мы создали.
- Юнхо: Я солгу, если скажу, что мне не больно выступать дуэтом.
- Джеджун: Юнхо и Чанмин - мои участники. Я знаю их лучше, чем кто-либо еще.
- Джунсу: В будущем три голоса будут сопровождаться четвертым и пятым.
- Ючон: Когда 5 участников снова вернутся вместе, это будет ещё великолепнее, чем раньше. Будем надеяться, этот день настанет, даже если мы не знаем, когда это станет реальностью. Но мы будем держаться за эту надежду.