오혜린
28 февраля 2013 года в 09:25
Чтобы сменить обстановку, мать с двумя дочками переезжает в загородное поместье. Обследуя новую местность, старшая из дочерей находит в сарае странного паренька. Семья, думая что он сирота, принимает необщительного юношу в свой круг. Вскоре им предстоит узнать его тайну..
Смотреть фильм
Смотреть фильм
Рейтинг:
+168
26 февраля 2013 года в 20:47
Трогательная история о том, как двое одноклассников в шутку решили помочь затюканной девушке Нобуко Котани (Нобута), только что переведенной в их класс, спастись от школьных унижений. С этого момента, сами того не понимая, ребята стали менять не только жизнь Нобуко, но и свои собственные.
Смотреть дораму
Смотреть дораму
Рейтинг:
+161
6 февраля 2013 года в 15:33
Продолжаем путешествие по Южной Корее))) День шестой. 26.10.2012
Рейтинг:
+105
28 июля 2012 года в 13:57
Страна: Тайвань
Состав: соло
Направление: R&B, Hip-hop, Mandopop, C-Rock
Дата основания: 2000
Лейбл: Sony Music Taiwan
Тип: описание
Состав: соло
Направление: R&B, Hip-hop, Mandopop, C-Rock
Дата основания: 2000
Лейбл: Sony Music Taiwan
Тип: описание
Рейтинг:
+99
15 июля 2012 года в 13:26
Популярный певец вмиг может упасть на дно. Не успеешь сказать "Упс" или понять, что произошло, как мир требует объяснений, и всплывают различные подозрения.
Рейтинг:
+76
11 июня 2012 года в 19:33
Рейтинг:
+109
23 апреля 2012 года в 09:49
Q001. Оглядываясь назад, какого ваше впечатление от вашей японской деятельности?
Taecyeon : Это было здорого))). Несмотря на то, что реклама в иностранном государстве ограничена, мы постепенно продвигаемся вперед.
Junsu : Это большая честь_ стать известными среди японцев. Я надеюсь, что
станем близки с фанатами, и наша музыка станет широко известна среди них.
Junho : Это классно, узнавать все новое об Японии. Я вижу различные виды формальностей в городе, или, даже, в своей работе.
Wooyoung : Было интересно оказаться в гуще событий, когда тысячи фанатов пришли увидеть нас, я был очень удивлен)))
Taecyeon : Это было здорого))). Несмотря на то, что реклама в иностранном государстве ограничена, мы постепенно продвигаемся вперед.
Junsu : Это большая честь_ стать известными среди японцев. Я надеюсь, что
станем близки с фанатами, и наша музыка станет широко известна среди них.
Junho : Это классно, узнавать все новое об Японии. Я вижу различные виды формальностей в городе, или, даже, в своей работе.
Wooyoung : Было интересно оказаться в гуще событий, когда тысячи фанатов пришли увидеть нас, я был очень удивлен)))
Рейтинг:
+109