Голосовать
+ 89   (30)
31 августа 2013 года в 17:40 | 2634 просмотра | 3 комментария

Интервью Су Ён для Elle (август 2013)

Elle: Всё в Гон Мин Ён, начиная с её манеры говорить и заканчивая её жестами, было милым.
Су Ён: Я рада это слышать. Моя внешность и внутренний мир абсолютно не "милые", поэтому мне казалось, что выдавливать миловидность из себя было бы трудно. Когда я смотрю на актрис, которые прекрасно играют свои роли в романтических комедиях, например, как Гон Хё Чжин сонбэ, я вижу, что они не стараются выглядеть милыми. Вот и я попробовала быть естественной.
Elle: Думаю, для айдола трудно не задумываться о своей красоте.
Су Ён: В прошлом году мне досталась роль пациента с опухолью головного мозга в моём первом сериале "Третья больница". Поначалу я немного расстроилась, что мне нужно было надевать больничный халат, и что косметики на моем лице было по минимуму. Однако после того, как я встретилась с настоящими пациентами, боровшимися с этим заболеванием, мне стало стыдно за свои мысли. Думаю, именно то, что я отбросила желание выглядеть красивой, придало моей игре немного естественности. Увидев себя по телевизору, я всё же удивилась. Я вышла такая страшненькая. (смеётся)
Elle: Я знаю, что для того, чтобы стать актрисой, вы много готовились.
Су Ён: То, чем я изначально хотела заниматься, было актерской деятельностью. Когда я была стажёром, я смутно представляла себе своё будущее, и я прошла через множество прослушиваний, чтобы стать актрисой. Хотя я отдалилась от актёрской тропы из-за моей официальной деятельности в качестве певицы в Girls’ Generation, своей актерской мечтой я всегда дорожила. Я видела, как члены группы находили свое поле деятельности одна за другой, и ждала своего шанса. Я получала много сценариев, и было несколько работ, где я была явной кандидаткой на роль, но всем им было не суждено реализоваться.
Су Ён для Elle (август 2013)
Elle: Наверняка, вы уже "отшлифовали" свои навыки.
Су Ён: Когда я была стажёром, я провалила столько прослушиваний, что уже научилась отпускать то, что "не моё". Конечно, был момент, когда я научилась "шлифовать" свои навыки. Не знаю, какой именно работы я ожидала, но что бы мне ни попалось, я собиралась исполнить свою роль, как следует. Вполне справедливо, что меня не выбирали на роли. Будь то продюсер или режиссер, все долго совещаются перед тем, как назначит актеров на роли. Было бы большим риском взять на роль меня – человека без какого-либо опыта. Поэтому я искренне благодарна тем, кто в меня поверил и дал мне шанс.
Elle: Есть люди, которые считают, что это положение досталось вам легко, потому что вы из Girls’ Generation.
Су Ён: Это правда. Думаю, мне нужно терпеть негативное отношение к актерам-айдолам. Есть такие возможности, которые никогда бы ко мне не пришли, если бы я начинала одна. У обоих сериалов [с моим участием] не такие уж и высокие рейтинги, но, с другой стороны, мне от этого спокойнее. В любом случае, это правда, что у меня больше возможностей благодаря тому, что я в Girls’ Generation, но мне от этого не грустно, и меня это не расстраивает. Наоборот, я стараюсь работать в приподнятом настроении. Думаю, и остальные члены группы в этом со мной солидарны.
Elle: Вы дважды сыграли роль яркой и весёлой девушки. Есть ли какая-то конкретная роль, которую вы хотели бы сыграть?
Су Ён: Мне хочется сыграть определенного персонажа. Роль девушки, которая живет по соседству, обычная, но эгоцентричная. Не откровенно злой персонаж, а образ того, кто принимает эгоистичные решения, когда дело касается его работы или определенных ситуаций. Например, роль Ким Мин Чжон онни в сериале "Новое сердце".
Elle: Вас называют одной из самых стильных айдолов в повседневной жизни. Также вы является иконой стиля, когда появляетесь в аэропорту.
Су Ён: Для меня это такое бремя, что однажды я специально оделась небрежно. Тогда это не стало горячей темой для обсуждения, и это меня сильно разочаровало. (смеется) Это особенно заметно, когда я получаю спонсорскую одежду. Я выбираю одежду сама, но, открыв дверь гардероба, я мучаюсь около часа. Главное правило – не перестараться. Каких-то особых пристрастий в моде у меня нет. Я всего лишь пытаюсь найти шик, о котором другие даже не задумывались. Это не та одежда, которая с первого взгляда выглядит красивой. Я предпочитаю одеваться не как все и при этом выглядеть "круто". Однако я ещё не настолько смелая, чтобы рисковать. Что, если я надену растянутый жакет от Stella McCartney, босоножки и возьму клатч, который я держала в руках на фотосессии? Такой наряд может подойти для улиц Парижа во время недели моды, но никак не для аэропорта.
Су Ён для Elle (август 2013)
Elle: Оказывается, вы самая опытная в Girls’ Generation. Вы дебютировали в 2001 году в корейско-японском дуэте в Японии.
Су Ён: Да, прошло 10 лет с тех пор, как я присоединилась к SM. Тогда я ещё ничего не знала, и я начинала с тем "талантом", которым, как мне казалось, я обладала. Я летала в Японию и обратно одна в возрасте 12 лет. Когда я увидела, как BoA онни заняла первое место в чартах Oricon, я подумала: "Наверно, и я так смогу, если поеду в Японию". Но в жизни так не получилось. Я ездила на метро; выполняла всё, что должна была по расписанию; и одновременно проходила разнообразные прослушивания. Мне было трудно от того, что я не могла нормально ходить в школу, и мне казалось, что меня тренируют меньше, чем других стажёров в Сеуле. Но благодаря всему этому, я приобрела ценные навыки японского языка, и мой взгляд на индустрию развлечений абсолютно изменился. Если бы я начала сразу с Girls’ Generation, думаю, я бы сильно отличалась от той "я", которой я сейчас являюсь.
Elle: Наверное, когда вы вновь поехали в Японию, но уже как член группы Girls’ Generation, вас переполняли эмоции.
Су Ён: Да, если честно, я чуть не расплакалась. Когда мы приземлились, нас ждало много фанатов. Я была искренне тронута, и подумала: "То, чего я не смогла достигнуть одна, я могу достигнуть сейчас, потому что я вместе с моими девочками". Тогда всё было очень смутно. Моё положение в группе было неизвестным, и я становилась одиноким наблюдателем. Даже если появлялась какая-то работа, для меня стало привычкой думать: "Наверное, это не для меня". Когда мы продвигались в Японии, я почувствовала ценность каждого члена группы и смогла, наконец, помочь своей команде. До этого, как бы я ни старалась, но помочь нашей группе привлечь внимание мне не удавалось ни своим пением, ни танцами. Единственное, что у меня получилось, – это сделать своё лицо запоминающимся через пародии, которые я показывала на развлекательных шоу. Я была так счастлива, что могу помочь команде хотя бы тем, что могу хорошо говорить по-японски. Я думала, что я двигалась назад, но, оборачиваясь на прошлое, я понимаю, что шла в правильном направлении.
Elle: Вы поняли, что ваши попытки не были тщетны, а также научились ждать своей возможности.
Су Ён: Если прошлое группы Girls’ Generation изобразить в форме графиков, то вы увидите, что хорошие стимулы появлялись в нужное время. Нашей команде невероятно везет. Наш хит в Корее набирал популярность, и сразу же после этого начался наш промоушен в Японии. Работа в японской развлекательной индустрии была глотком свежего воздуха для нас, ведь её система сильно отличалась от корейской. После этого, мы поехали в США и начали раскручиваться по отдельности. Если бы всё свалилось на нас одновременно, не было бы того самого ощущения постепенного развития.
Су Ён для Elle (август 2013)
Elle: Существуют разные мнения о новом музыкальном стиле альбома Girls’ Generation ‘I Got A Boy’, который вышел в начале этого года. Каково ваше собственное мнение?
Су Ён: Когда я впервые услышала песню, я сразу подумала, что её ждет успех. Я подумала, что все скажут: "Собственно, как и ожидалось от Girls’ Generation". (смеется) Однако когда все девять членов группы старались гармонировать друг с другом, было очень сложно петь разные партии по отдельности. Если пел один человек, мы начинали контролировать изменения в высоте голоса. Начало – посильнее, немного расслабить к середине, и вернуться обратно к кульминации. Девочки выдавали одинаковую энергию во всех частях, и меня немного расстраивало, что четкого баланса достичь не получалось.
Elle: Наверное, вы очень переживаете с выходом нового альбома.
Су Ён: Я знаю, что больше всего нам подходит носить одинаковые наряды и танцевать в группе, и что мы делаем это лучше всего, но мы ведь не можем вечно делать одно и то же. Во-первых, цель Girls’ Generation – выпускать песни, подходящие нашему возрасту. Со временем мы продолжим наши дальнейшие попытки и будем делиться нашими идеями.
Elle: Я слышала, вы домосед.
Су Ён: Мне не очень нравится выходить гулять поздно ночью. Более того, моя мама не любит жизнь без порядка. Она всегда мне говорит: "Сколько бы ты ни зарабатывала и какая бы знаменитая ты не была там, снаружи, дома ты только моя дочь". Поэтому поначалу моя жизнь в индустрии развлечений была очень сумбурной. Я хотела вести себя как ребенок и полностью расслабиться у себя дома. Но теперь я понимаю, что моя мама хотела этим сказать. Она переживала о том, что если бы не было порядка в доме, это было бы заметным и вне него.
Elle: На телевидении вы рассказали о том, что у вашего отца проблемы со зрением.
Су Ён: Изначально, я этого не хотела делать, но меня расстроил тот факт, что акцент был сделан на "Заболевание отца Су Ён". Меня не спросили, кто мой отец, и чему я у него научилась. Зная особенности телевидения, я знала, что так и произойдет. Это заболевание (пигментная дегенерация сетчатки) постоянно прогрессирует, так что ты живешь и не замечаешь этого. Более того, мой отец никогда не проявлял слабость. Я научилась многому, когда увидела, как мой отец изучает свою собственную болезнь, читает лекции и помогает другим пациентам.
Су Ён для Elle (август 2013)
Elle: Какой пункт вы считаете самым важным в жизни знаменитости?
Су Ён: Объективно себя оценивайте. Даже если я не на том уровне, и даже если люди вокруг меня будут беспрестанно делать мне комплименты, я ведь могу подумать, что я достигла какого-то большого успеха. Это то, с чем все члены группы согласны. Не нужно становиться большой лягушкой в маленьком пруду. Я считаю особенно важным знать то, что делают люди моего возраста. Когда мы все вместе, мы думаем, что мир, в котором мы находимся, - это всё, но стоит сделать маленький шажок за его пределы, и мы видим, что мир другой. Есть люди, которые каждый день рано утром садятся в автобус и едут на работу. Есть те, кто изо всех сил учатся, получают стипендию и поступают в колледж. Такие сцены жизни я стараюсь не забывать.
Elle: Есть ли что-нибудь, что вы хотели бы в себе развить самостоятельно?
Су Ён: Я завидую тем людям, у которых есть свой собственный, уникальный мир. Я имею в виду не тех, кто драматизирует и притворяется, а реальных людей. Мне не нравятся причинять неудобства людям, поэтому мне очень часто приходится говорить, что со мной всё в порядке, когда на самом деле это не так. Но так не бывает, чтобы всё всегда было хорошо. Взгляните на Ли Хё Ри. Когда ты живешь в определенном мире, и ты думаешь, что ты прав, на компромиссы идти не приходится. Вот такую способность я бы хотела развить в себе.
Elle: Каким вы видите ваше будущее, не как девушки, а как женщины?
Су Ён: Если ты женщина, ты мечтаешь о счастливой семье. И я не исключение. Трогательно представлять, как в далеком будущем семьи восьмерых членов моей группы живут неподалеку от меня. Я думаю, что, если я увижу, как участницы Girls’ Generation выходят замуж и заводят детишек, это уже будет чудом.
Elle: 24 года. Разве это не самый благоухающий период в жизни?
Су Ён: Когда мне было 20, мне говорили, что это самый прекрасный возраст. Другие утверждали, что 30 – это только начало для женщины. (смеется) Я думаю, что время пройдет, и мне станет грустно. Грустно от того, что я не прожила жизнь так, как этого хотело мое сердце, а постоянно себя сдерживала и контролировала. Я должна прожить жизнь так, чтобы впоследствии я сказала себе, что приняла правильное решение.
Су Ён для Elle (август 2013)
Источник
Перевод: Mary Smith
 
Над материалом работали
Создатель
sulimka
sulimka
Кегли: Interview-actors
Похожие материалы:
1. Интересные факты о Рене / Ren (NU'EST)
2. Интервью Чжан Гын Сока (Хван Тхэ Гён) и Парк Шин Хе (Ко Ми Нам/ Ко Ми Нё) для японского журнала Mook
3. Интервью Ли Мин Хо о драме "Городской охотник"
4. Интервью Ли Мин Хо "Красавчик проснулся для действия"
5. Интервью: Актер Ли Мин Хо дал эксклюзивное интервью для казахстанского издания "Караван"!
6. Ли Мин Хо о своей роли в сериале "Наследники" [11.10.2013]
7. Интересные факты о Джей А / JR (NU'EST)
 
, №569197
+ 1   (1)
Красавица

exo-l и тыщмиллион других фандомов :th_83: (✿。✿)
 
, №558674
+ 5   (5)
:bubble-bear08:

https://vk.com/video221319742_167119362
 
, №558462
+ 10   (10)
Какая Суен умничка :bubble-bear02:

Думаю ее ждет блистательное будущее :bubble-bear29:

Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с тобой. Плачь - и ты будешь плакать в одиночестве.
Олдбой
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    Скрыть