Голосовать
+ 82   (28)
2 июня 2012 года в 22:33 | 1536 просмотров | 1 комментарий

Интервью T.O.P для 10Asia ( 27.05.12)

Потому что они "не такие как другие парни", Big Bang поют в своих песнях, что "девушка повстречавшая плохого парня страдает". Тем не менее, потому что они отличаются от общего числа идол - групп, они стали "хорошей" группой. Рэпер не танцует потрясающую хореографию, и вся команда не двигается идеально как солдаты, но люди ждут их песни и следующие выступления. Что важнее для Big Bang, чем победа над другими, – это делать то, что им нравится, вот почему, возможно, они смогли покорить мир, о котором мечтали. Это касается не только музыки. Во время интервью, парни не пытались восхвалять себя, когда отвечали на вопросы, но старались ответить так, чтобы это помогло в росте их популярности. Они были откровенными, рассказывая истории, которые хотели рассказать, а не говорили то, что хотели бы услышать поклонники для сохранения их популярности. Быть честным в своих чувствах во время интервью, Big Bang выглядели такими зрелым и даже наивными. Это также касается T.O.P, который честно высказался о своих чувствах, когда он переживал трудные времена, который "совсем не похож на других парней". Отступив от своего позитивного настроя, "плохому парню" оказалось не просто поведать о том, что у него все хорошо. Но T.O.P. сказал, что есть вещи, в которых он уверен и даже верит в них. Это то, что делает его слова более надежными.

Вы получили много внимания благодаря последнему альбому. Что вы чувствуете, завершив промоушен?
T.O.P: Среди всех релизов, которые у нас были за последние семь лет, "ALIVE" – это один из тех, о которых мы заботились больше всего. Мы уделяли много внимания тому, чтобы удостовериться, что каждая малейшая деталь идеальна, поэтому возможно это наш самый ценный релиз со времен дебюта. У нас были проблемы, и эмоциональные и физические, в процессе создания.

Это неожиданный ответ. Другие участники сказали мне, что им было весело.
T.O.P: Стараясь вложить все, что мог в этот альбом, я истощил всю свою энергию, чтобы наслаждаться этим. Я смог бы продолжать нашу деятельность, если бы наш промоушен продолжался дольше. Потому что мой визуальный сценический концепт и моя реальная личность имеют большую пропасть между ними, мне надо о много чем беспокоится.

Поэтому, вероятно, существует впечатление, что вы пытаете представить своим фанатам безупречное выступление и другие действия.
T.O.P: Думаю, у меня возникает еще большее чувство ответственности с течение времени. Возможно, я пытаюсь не показывать свои слабости, но более и более мое желание показать идеальное выступление для своих фанатов несомненно возрастает. Поэтому я много внимания уделяю планированию того, как я должен показать себя на сцене или же, как мне выразить глазами все мое выступление.

Когда вы выступали дуэтом G-Dragon & T.O.P, ваша уверенность била через край. Вы намеренно менялись к деятельности Big Bang?
T.O.P: Думаю, мне надо было сделать шаг назад, чтобы осознать, кто я и кто такие Big Bang более реалистично и объективно. Одна из самых сложных вещей в нашей работе – это управление и контроль нас самих. Если мы хотим получить больше положительных отзывов и комплиментов в отношении Big Bang и нашей музыки, мы должны повзрослеть, я думаю, мы должны стать мудрее и вести себя более умно. Это не очень хороший признак, когда мы думали, что получили много общественного признания.

Вероятно, это сложно придерживаться правильного и рационального решения в то же время как читать рэп. Что лежит в основе этого?
T.O.P: Это… секрет. Это мое собственное "ноу - хау". (смеется)

Когда вы мыслите "рационально", (смеется), какова ваша роль в Big Bang?
T.O.P: Я думаю, что все что люди хотят и жаждут от меня, это выражается на сцене в T.O.P-е. Поэтому я больше всего забочусь о движениях, выражении моих глаз, рэп - потоке и стихах. Когда другие люди активно выражают себя посредством жестов, я стараюсь сдерживать себя и стараюсь заставить людей гадать о своих действиях. Я понимаю, что возможно это не то, что люди хотят видеть, но мне хочется, чтобы они думали: "это безумие, но оно опьяняет".

Интервью T.O.P для 10Asia ( 27.05.12)


Ну да, так и есть. Немного сложно найти более подходящее для этого слово. Так что же вы говорите себе, чтобы создать эту атмосферу на сцене?
T.O.P: Я просто не сдерживаю себя. Теперь я знаю, как расслабится на сцене и не беспокоится об окружающих. Послание, которое я хочу до них донести, целиком зависит от моего настроения в этот день, именно об этом я думаю перед выступлениями. В последние дни я стараюсь быть более свободным и диким, тогда как ранее я заботился об удовлетворении публики и захвате внимания.

Довольно сложно контролировать то, что происходит на сцене. Разве возможно взглянуть на себя со стороны во время выступления?
T.O.P: Думаю, я могу отнестись к себе более объективно, когда уверен в своем выступлении, музыке и интуиции. Я также более рационален, когда анализирую свои действия. Раньше я боялся того, как люди могут воспринять Big Bang, был переполнен ненужными переживаниями, но как только я перестал жадничать, сразу же почувствовал себя более уверенно. Настало время искренне и любить и наслаждаться своей работой.

Партии рэпа, которые вы показали в этом альбоме, более чем впечатляющи. Возможно потому, что теперь вы способны любить свою работу. Помимо этого, ваш голос в "FANTASTIC BABY" очень отличается от показанного в ранних работах. Поток, который звучит в последней части, также довольно - таки новый.
T.O.P: Это вышло интуитивно. Я действительно пытался сделать бит в 18 тактов и подстроить речитатив и рифму, чего обычно не делаю. Особенно в "FANTASTIC BABY" я погружался с головой, представляя себе мысленно Мика Джаггера из Rolling Stones, чтобы выразить уникальность, такую же, которую можно ощутить, танцуя странные танцы. Есть много крутых рэперов, но я не считаю, что это старомодно – пытаться выглядеть круто и мужественно на сцене. Создавать простую, но уникальную рэп - музыку – вот моя цель.

Было интересно увидеть вас улыбающимся в начале выступления с "BAD BOY" на SBS "Inkigayo." Я полагаю, что это часть ваших усилий, чтобы выглядеть уникально.
T.O.P: Настоящий плохой парень всегда улыбается. Ты должен скрывать свои чувства. (смеется)

Вас беспокоит сохранение уникальности, когда пишете стихи тоже?
T.O.P: Вообще-то, я просто пишу стихи, не слишком задумываясь. В этом альбом я написал почти все рэп - тексты в день записи. Потому что они все основаны на моем опыте, чувства, вложенные в каждую песню, очень схожи.

Вы, скорее всего, были очень обеспокоены работой над альбомом. Что вас вдохновляет?
T.O.P: Я рассматриваю фигурки супергероев или классный дизайн мебели. Мне приятно смотреть на отлично сделанные кем-то вещи, и это меня вдохновляет создавать свои истории в музыке. В последнее время я становлюсь более легкомысленным, не слишком много думаю. В этом есть свои плюсы, так как мой личность становится спокойнее в отличие от бунтарства и враждебности в прошлом. Как только мой характер становится мягче, чем раньше, я начинаю видеть людей и вещи в более широком аспекте.

Это изменение повлияло на другие части вашей жизни тоже? Я слышала, что многие фанаты говорят, будто вы стали более активны на развлекательных шоу, снова похожи на только что дебютировавшего паренька, который любит шутить.
T.O.P: Если я выгляжу слишком серьезным в последнее время, вероятно, это из-за сериалов и фильмов, в которых я снимался в последние пару лет. Я получил психологическую травму после съемок в военном фильме и сыграв роль киллера в драме. Так как мне было сложно отделить свою жизнь от тех ролей даже после окончания съемок, у меня было угрюмое лицо, и мне хотелось спрятаться где-нибудь. Я даже уверен, что моя личность снова измениться в зависимости от того, какие роли мне выпадет сыграть в будущем. Это также касается выступлений на сцене.

Интервью T.O.P для 10Asia ( 27.05.12)


Что же, если у вас столько замыслов, потребуется максимизировать ваш талант и мастерство на сцене. У вас также далеко не мало фанатов за границей тоже.
T.O.P: Я стараюсь помнить об этом все время, потому что у меня есть склонность к лени, если я не напоминаю себе об этих вещах. О, и еще я стараюсь показать все только лучшее и идеальное, концентрируясь на деталях. Каждый поклонник имеет разное предпочтение в музыке, и чтобы удовлетворить их всех, я сначала должен выглядеть круто, а "отлично отработать" идет следующим пунктом. Иногда во время процесса я устаю, но поскольку чувствую ответственность, знаю, что не сдамся.

Под "ответственностью" вы подразумеваете свой долг как участника Big Bang, а не ответственность, которую ощущает Чхве Сын Хён?
T.O.P: Если быть откровенным, я начал свою сольную деятельность не как Чхве Сын Хён именно из-за той ответственности, которую чувствую. Я переполнен эмоциями и иногда сам не могу их контролировать. Если бы я не был в команде, думаю, просто бросил бы все, как только наступил подходящий момент. Плюс ко всему, у меня нет большой цели, чтобы стремится к ней.

Иронично, но вы не кажетесь заинтересованным в том, что происходит вокруг, хотя находитесь в центре людского внимания и любви.
T.O.P: Раньше я имел четкое представление, каким хотел быть или каким хотел, чтобы меня видели окружающие. Но сейчас, я больше думаю о том, как заставить людей смотреть на меня, когда я на сцене. Вместо того, чтобы стараться приблизиться к аудитории, я хочу, чтобы они сами приходили ко мне, концентрируя на мне все свое внимание.

Это видно, когда вы выступаете. Раньше вы привлекали людей, благодаря зрительному контакту, но сейчас вы выглядите как - то по другому, и это делает людей заинтересованными.
T.O.P: Ну, это получается естественно, так только я изменил точку зрения. Что для меня важно, так это то, что должен быть каждый раз новым. Всегда смотреть прямо в камеру не сработает. Мне надо продолжать учиться менять свою концепцию, при этом стараясь не заходить за некоторые рамки, которые я установил.

Поскольку актерство дает вам шанс начать новую жизнь как другой человек, у вас должно быть сильная привязанность к вашей актерской карьере. Есть ли какая - нибудь особая роль, которую бы вы хотели сыграть в будущем?
T.O.P: У меня нет таких предпочтений. Что гораздо важнее – быть частью хорошего проекта.

У каждого разное понимание "хорошего проекта". Какое ваше?
T.O.P: Он должен стоить того, чтобы я посвятил ему все свое время и энергию. Если бы я был профессиональным актером, то идти путем проб и ошибок – это большой плюс, чтобы стать опытным актером. Но поскольку моя основная профессия не актер, я не могу участвовать в стольких проектах. И не только это, я также принимаю решение, смотря на проект с точки зрения зрителей. Поэтому стараюсь выбрать те, которые мне действительно подходят, чем те, где требуются технические актерские навыки. Плюс ко всему, я должен помнить, что у меня, как у идола есть юные поклонники, поэтому я избегаю появлений в фильмах с ограничением по возрасту и стиля арт - хаус. (смеется)

От выступлений на сцене до игры в кино, вы тратите огромное количество своей энергии в работе. Неужели это знак, что вы стали взрослым?
T.O.P: Я думаю, умственно мне все еще 12. Но в отношении рабочего возраста, он увеличивается с каждым годом. Я привык смотреть черно-белые фильмы, но сейчас предпочитаю яркие. В последнее время моя ментальность разбалансирована, но я научился с этим бороться и принимать.

Значит, по существу вы все тот же человек, но внутри вас происходят важные изменения. Оглядываясь назад, насколько сильно вы изменились со времен дебюта?
T.O.P: Способ мышления остался прежним, но тогда я старался больше утаить. Сейчас я показываю две вещи из десяти. Думаю, десять лет спустя откроюсь еще больше.

У меня такое чувство, будто вы больше раскрываетесь на сцене.
T.O.P: Вообще - то, я не думаю, что продолжу карьеру в Big Bang, если людям мы будем больше не интересны. Когда придет этот момент, я не буду против не петь и не танцевать на сцене. Я прекрасно провожу время, занимаясь тем, чем хочу (музыкой), оставив позади все события, через которые мы прошли. И я не хочу, чтобы это прекрасное время моей жизни исчезло. Я хочу сохранить прекрасные воспоминания Big Bang и надеюсь, что они такими же будут и для других людей.

Кроме тревог о будущем, как вы думаете, какая группа Big Bang именно сейчас?
T.O.P: Мы конечно же получаем очень много внимания, не только в стране, но и за рубежом. Это не хвастовство, потому что я в этой команде, или потому что я тщеславный человек. Я не сомневаюсь, что нас полюбят еще больше, чем раньше, и верю, что Big Bang смогут показать еще больше с новыми идеями в новых альбомах, в то же время наслаждаясь каждым моментом.

Интервью T.O.P для 10Asia ( 27.05.12)


10asiae.co.kr
 
Над материалом работали
Создатель
Inessa
Inessa
Кегли: Fanpoint BigBang
Похожие материалы:
1. Интересные факты о Рене / Ren (NU'EST)
2. Интервью Чжан Гын Сока (Хван Тхэ Гён) и Парк Шин Хе (Ко Ми Нам/ Ко Ми Нё) для японского журнала Mook
3. Интервью Ли Мин Хо о драме "Городской охотник"
4. Интервью Ли Мин Хо "Красавчик проснулся для действия"
5. Интервью: Актер Ли Мин Хо дал эксклюзивное интервью для казахстанского издания "Караван"!
6. Ли Мин Хо о своей роли в сериале "Наследники" [11.10.2013]
7. Интересные факты о Джей А / JR (NU'EST)
 
, №1217757
+ 5   (5)
ТОР по-моему самый серьезный парень в Big Bang. его ответы всегда полные, обстоятельные и вдумчивые.

Унылая пора! очей очарованье!
А.С.Пушкин
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    Скрыть