Голосовать
+ 150   (51)
2 декабря 2011 года в 17:43 | 11502 просмотра | 15 комментариев

Около сорока / Around 40 [2008]

Описание

Сатоко Огата 39 лет - успешный психиатр, не замужем. Она не стесняется честно выражать свое мнение и любит заботиться о других. Люди, окружающие ее на работе и дома, действительно могут на нее положиться. Ее хобби - останавливаться одной в фешенебельных японских гостиницах и смотреть там туповатые комедийные шооу. Она не встречалась ни с кем последние 5 лет, не говоря уже о замужестве. Ей нравится ее работа и с финансами нет никаких проблем. Вместе со своими подругами Нао (35 лет, поклялась не выходить замуж) и "Ма-кун" (школьная подруга), она наслаждается своей свободной жизнью. Однакое ее лучший друг Мизуэ вдохновляет ее на активный поиск, чтобы обрести "настоящее счастье". Тут-то и начинаются приключения…
Amami Yuki as Ogata Satoko
Fujiki Naohito as Okamura Keitaro
Otsuka Nene as Morimura Nao
Okamoto Anri as young Nao (ep11)
Matsushita Yuki as Takeuchi Mizue
Tsutsui Michitaka as Ohashi Sadao
Sano Kazuma as young Sadao (ep11)
AKIRA as Ogata Tatsuya
Sakura as Ogata Maki
Matsumoto Runa as Ogata Ruka
Hayashi Ryuzo as Ogata Tomoyasu
Kaga Mariko as Yoshinaga Haruko
Jinbo Satoshi as Takeuchi Akio
Kimura Haruki as Takeuchi Yosuke
Matsuo Takashi (松尾貴史) as Kawasaki Kengo
Matsumoto Wakana as Katayama Haruka
Hoshino Ryoko (星野涼子) as Uemura Asuka
Hiei Yosuke (日栄洋祐) as Yajima
Katagiri Hairi as Yanagihara Kazuko (Matchmaker)
Kato Masaya as Kanasugi Kazuya
Hashizume Jun as Kanbayashi Shozo
Maruyama Tomomi as Shinjo Takafumi
Oba Kumiko as Nakayama Michiko
Kichise Michiko as Minami Yukari
Смотреть "Около сорока" онлайн:
Для начала просмотра кликните на название серии
 01 серия[з]  
 02 серия[з]  
 03 серия[з]  
 04 серия[з]  
 05 серия[з]  
 06 серия[з]  
 07 серия[з]  
 08 серия[з]  
 09 серия[з]  
 10 серия[з]  
 11 серия[з]  
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра
 
Над материалом работали
Создатель
lolakitty
lolakitty
Кегли: Drama, драма, Full Drama, комедия, J-Drama, 2008
 
, №1548908
+ 4   (4)
Шахоманка, думаю, у релизеров хватает забот со свежими дорамами, требующими внимания. А эта вещь достаточно старая, при желании ее несложно найти.
 
, №1548177
+ 5   (5)
jessgp:Хорошо, я попробую найти релизёра :)
..обратитесь к релизеру , который создавал тему..напишите ему в личку , или просто к любому из администрации сайта…можно написать просьбу в теме заявок …
http://doramakun.ru/Zayavki-na-doramy-muzyku-OSTy-…

Буду ждать Ваш вариант…заранее СПАСИБО за труд!

Приглашаю всех желающих на огонёк :"Блокнот дорамщика"..

https://grouple.co/forum/posts/list/0/274134.page?…
 
, №1548175
+ 6   (6)
Кому: Шахоманка:
А можно вас попросить залить сюда ваш вариант перевода?…думаю , что релизеры с радостью откликнуться…

Гм… Хорошо, я попробую найти релизёра :)
 
, №1548051
+ 6   (6)
jessgp:… лично делала альтернативный перевод.
А можно вас попросить залить сюда ваш вариант перевода?…думаю , что релизеры с радостью откликнуться…наличие мата останавливает меня от просмотра…я не такая уж чувствительная особа , но удя по коментам мат тут излишен и портит впечатление от сериала!
 
, №1548048
+ 8   (8)
Те, кто возмущается ненормативной лексикой, абсолютно правы.
В сериале нет ни слова мата.
Интеллигентная дорама про взрослых интеллигентных людей.
Знаю совершенно точно, потому что лично делала альтернативный перевод. Взялась за него потому, что с первоначальным переводом смотреть было совершенно невозможно. Уже упомянутый мат и много отсебятины. Возможно, "переводчикам" было скучно и они развлекались.

Кстати, почему бедняга Ма-кун стал "школьной подругой"? :) Подруга как раз Мизуэ :)
 
, №1034629
+ 8   (10)
Не совсем понимаю почему такая реакция на нелитературную лексику, если в дораме она используется, то почему переводчики должны выдумывать замены? Их же работа переводить, а не придавать цензуре) Хотя мата и хватает с избытком, но мне кажется, это вопрос к сценаристам, а не переводчикам))

Здравый смысл - скучная вещь. Каждый должен быть немножко сумасшедшим, с легкими завихрениями, и тогда жизнь покажется в новом свете, в совершенно неожиданном ракурсе.(Агата Кристи)
:th_112:
 
, №463356
+ 19   (19)
Okami, поправила ))

Дорамакуновцы, спасибо за поддержку!! Вы - лучшие!!
 
, №463348
+ 18   (20)
Вот бы еще и описание дорамы без ошибок и опечаток было…
 
, №455847
+ 19   (21)
очень схожа с "Революцией любви" и мне очень понравились обе дорамы :bubble-bear29: соглашусь что ненормативной лексики переборчик :tbr-20:,но именно над переводом больше всего и смеялась…

-Крылья?! -Ноги?! -главное ХВОСТ!!!
 
, №299618
+ 21   (23)
Интересная дорамка про то, что влюбиться можно в любом возрасте. Правда, сомневаюсь, что главные герои быстро "привыкнут" друг к другу: слишком уж они разные, особенно Okamura Keitaro с его педантизмом и любовью к экологии и экономии.

 
, №291833
+ 23   (23)
и тому кто выложил на сайт))


всегда пожалуйста)

Ищите меня: https://vk.com/lolakitty
 
, №291830
+ 26   (28)
Красивая и прекрасная дорама) Хорошо придуман сюжет, составлены по порядку события… и самый неожиданный и самый лучший конец))) Спасибо тем кто переводил (можна и не использовать так много мата в простых фразах), и тому кто выложил на сайт))
 
, №276220
+ 26   (28)
Кому: #276211, lolakitty:
Аноним, попробую поискать альтернативный перевод но сомневаюсь, что такой существую… и к сожалению переводчиков тут нет… но надеюсь они эту надпись когда-ть прочитают)) спасибо, что смотрите с нами)


магу скачать сабы переписать…вот только что заместо мата ставить **** или ж****а

- У меня черный пояс по каратэ! - А у меня желтая резинка от трусов по плаванию.
http://youtu.be/CQFlPnOG8pE
 
, №276211
+ 26   (26)
Аноним, попробую поискать альтернативный перевод но сомневаюсь, что такой существую… и к сожалению переводчиков тут нет… но надеюсь они эту надпись когда-ть прочитают)) спасибо, что смотрите с нами)
 
Аноним
, №276210
+ 25   (29)
Дорогие переводчики! Я благодарна Вам за прекрасное знание языка, но не могли ли бы Вы избегать откровенно матерных слов? Поверьте, это убивает всю Вашу работу! Есть просто жемчужины перевода, но когда я вижу матерные слова, простите, я с этим не могу согласиться, пожалуйста, найдите им достойную замену! Вы - люди со здоровым чувством юмора, я это оценила, но не опускайтесь ниже плинтуса, подумайте об эстетических чувствах любителей Дорам! Надеюсь, исправить - Вам не составит особого труда! Спасибо! С уважением и любовью к создателям сайта!
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть