Голосовать
31 декабря 2014 года в 15:26 |
2653 просмотра |
3 комментария
Ailee - Sudden Illness [Lyrics]
Жанр: K-Pop
Тип: тексты песен
Исполнитель: Ailee
Слова: Ailee, Jakops
Музыка: Jakops
Название песни: Sudden Illness
Альбом: Magazine
Перевод: английский, русский
Тип: тексты песен
Исполнитель: Ailee
Слова: Ailee, Jakops
Музыка: Jakops
Название песни: Sudden Illness
Альбом: Magazine
Перевод: английский, русский
Для начала просмотра кликните на название серии
Ailee - Sudden Illness | [з] |
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра
Sudden Illness
12시간 하루 한달
sibisigan haru handal
하고도 5분이 지났네
hagodo obuni jinanne
너와 헤어진 지 벌써 그렇게 됐더라
neowa heeojin ji beolsseo geureoke dwaetdeora
나도 모르게 시간을 세고 있었네
nado moreuge siganeul sego isseonne
아무렇지 않은 것 같다가
amureochi anheun geot gatdaga
밥을 먹다가 잠을 자다가
babeul meokdaga jameul jadaga
불쑥 니가 떠올라
bulssuk niga tteoolla
문득병에 나 걸린 것처럼
mundeukbyeonge na geollin geotcheoreom
이젠 너는 없잖아
ijen neoneun eobtjanha
널 그리워도 해볼게
neol geuriwodo haebolge
네 생각 좀 더 해볼게
ne saenggak jom deo haebolge
한 번쯤 두 번쯤
han beonjjeum du beonjjeum
못할 건 없잖아
motal geon eobtjanha
나 혼자 울어도 볼게
na honja ureodo bolge
아픈 건 나니까
apeun geon nanikka
병 같지도 않은 병에 나 힘들진 않아
byeong gatjido anheun byeonge na himdeuljin anha
괜찮을 거야
gwaenchanheul geoya
봄 여름 가을 겨울
bom yeoreum gaeul gyeoul
하고 또 1년이 지났네
hago tto 1nyeoni jinanne
너와 헤어진 지 벌써 그렇게 됐더라
neowa heeojin ji beolsseo geureoke dwaetdeora
나도 모르게 시간을 세고 있었네
nado moreuge siganeul sego isseonne
잘 지내고 있는 것 같다가
jal jinaego inneun geot gatdaga
길을 걷다가 하늘을 보다가
gireul geotdaga haneureul bodaga
불쑥 니가 떠올라
bulssuk niga tteoolla
문득병에 나 걸린 것처럼
mundeukbyeonge na geollin geotcheoreom
이젠 너는 없잖아
ijen neoneun eobtjanha
널 그리워도 해 볼게
neol geuriwodo hae bolge
네 생각 좀 더 해 볼게
ne saenggak jom deo hae bolge
한 번쯤 두 번쯤
han beonjjeum du beonjjeum
못 할건 없잖아
mot halgeon eobtjanha
나 혼자 울어도 볼게
na honja ureodo bolge
아픈건 나니까
apeungeon nanikka
병 같지도 않은 병에 나 힘들진 않아
byeong gatjido anheun byeonge na himdeuljin anha
다 괜찮을거야
da gwaenchanheulgeoya
나만 이렇게 아프고 나면
naman ireoke apeugo namyeon
서서히 잊혀지는데
seoseohi ichyeojineunde
나 괜찮은 거야
na gwaenchanheun geoya
되물어 보며 또 반복하는 나
doemureo bomyeo tto banbokhaneun na
널 지우려고 해볼게
neol jiuryeogo haebolge
이젠 니 생각 안 할래
ijen ni saenggak an hallae
한번쯤 두 번쯤
hanbeonjjeum du beonjjeum
힘들진 몰라도
himdeuljin mollado
나 혼자 울진 않을래
na honja uljin anheullae
널 지울 테니까
neol jiul tenikka
병 같지도 않은 병에 나 힘들지 않아
byeong gatjido anheun byeonge na himdeulji anha
다 괜찮을 거야
da gwaenchanheul geoya
Sudden Illness
12 hours, one day, one month and five minutes have passed
It’s already been that long since we broke up
Without knowing, I was counting that time
It seemed like everything was fine
I was eating and sleeping fine
But suddenly, I think of you
Like getting a sudden illness
You’re not here anymore
I’ll try missing you
I’ll try thinking of you a little more
Just once, just twice
There’s no reason I can’t
I’ll try crying by myself
Because I’m the one who’s hurting
It’s a sickness that isn’t even a sickness
So it’s not hard, it’ll be okay
Spring, summer, fall, winter
And one year has passed
It’s already been that long since we broke up
Without knowing, I was counting that time
It seemed like everything was fine
I was eating and sleeping fine
But suddenly, I think of you
Like getting a sudden illness
You’re not here anymore
I’ll try missing you
I’ll try thinking of you a little more
Just once, just twice
There’s no reason I can’t
I’ll try crying by myself
Because I’m the one who’s hurting
It’s a sickness that isn’t even a sickness
So it’s not hard
It’ll be okay
If only I am hurting like this
I will slowly forget you
I’ll be okay
I keep telling myself this
I’ll try erasing you
I won’t think of you anymore
Just once, just twice
Thought it might be hard
I don’t want to cry by myself
Because I’ll erase you
It’s a sickness that isn’t even a sickness
So it’s not hard, it’ll be okay
Перевод: pop!gasa
12 hours, one day, one month and five minutes have passed
It’s already been that long since we broke up
Without knowing, I was counting that time
It seemed like everything was fine
I was eating and sleeping fine
But suddenly, I think of you
Like getting a sudden illness
You’re not here anymore
I’ll try missing you
I’ll try thinking of you a little more
Just once, just twice
There’s no reason I can’t
I’ll try crying by myself
Because I’m the one who’s hurting
It’s a sickness that isn’t even a sickness
So it’s not hard, it’ll be okay
Spring, summer, fall, winter
And one year has passed
It’s already been that long since we broke up
Without knowing, I was counting that time
It seemed like everything was fine
I was eating and sleeping fine
But suddenly, I think of you
Like getting a sudden illness
You’re not here anymore
I’ll try missing you
I’ll try thinking of you a little more
Just once, just twice
There’s no reason I can’t
I’ll try crying by myself
Because I’m the one who’s hurting
It’s a sickness that isn’t even a sickness
So it’s not hard
It’ll be okay
If only I am hurting like this
I will slowly forget you
I’ll be okay
I keep telling myself this
I’ll try erasing you
I won’t think of you anymore
Just once, just twice
Thought it might be hard
I don’t want to cry by myself
Because I’ll erase you
It’s a sickness that isn’t even a sickness
So it’s not hard, it’ll be okay
Перевод: pop!gasa
Неожиданная болезнь
Один месяц, один день, 12 часов
И 5 минут прошло…
С тех пор, как с тобой рассталась вот так вот выходило
Что сама не замечая считала время
Кажется, что мне уже все равно
Ем, сплю…
И вдруг ты встаешь в памяти
И я словно внезапно заболеваю:
Тебя же теперь нет!
Хотя я и буду по тебе скучать, постараюсь справиться,
Постараюсь больше думать о тебе
Один раз, второй раз…
Ничего же невозможного нет
Хоть и буду плакать в одиночестве, постараюсь справиться
Ведь то, что у меня болит – это я сама
Это - болезнь, которая даже и не похожа на болезнь, но она не тяжелая
Все будет в порядке
Весна, лето, осень, зима
И снова год прошел
С тех самых пор, как с тобой рассталась, вот так вот выходило
Что сама не замечая считаю время
Кажется все идет хорошо
Хожу по улицам, смотрю на небо
И вдруг ты встаешь в памяти
И я словно внезапно заболеваю:
Тебя же теперь нет!
Хотя я и буду по тебе скучать, постараюсь справиться,
Постараюсь больше думать о тебе
Один раз, второй раз…
Ничего же невозможного нет
Хоть и буду плакать в одиночестве, постараюсь справиться
Ведь то, что у меня болит – это я сама
Это - болезнь, которая даже и не похожа на болезнь, но она не тяжелая
Все будет в порядке
Если это лишь я вот так вот вызываю боль
То постепенно же все забудется!
Со мной все в порядке
Я снова спрашиваю и снова отвечаю себе это!
Собираюсь стереть тебя из памяти
Теперь не хочу о тебе думать
Один раз, второй раз
А ведь тяжело!
Не хочу плакать в одиночестве
Ведь я сотру тебя из памяти
Это - болезнь, которая даже и не похожа на болезнь, но она не тяжелая
Все будет в порядке.
Перевод: K-pop songs translations
Один месяц, один день, 12 часов
И 5 минут прошло…
С тех пор, как с тобой рассталась вот так вот выходило
Что сама не замечая считала время
Кажется, что мне уже все равно
Ем, сплю…
И вдруг ты встаешь в памяти
И я словно внезапно заболеваю:
Тебя же теперь нет!
Хотя я и буду по тебе скучать, постараюсь справиться,
Постараюсь больше думать о тебе
Один раз, второй раз…
Ничего же невозможного нет
Хоть и буду плакать в одиночестве, постараюсь справиться
Ведь то, что у меня болит – это я сама
Это - болезнь, которая даже и не похожа на болезнь, но она не тяжелая
Все будет в порядке
Весна, лето, осень, зима
И снова год прошел
С тех самых пор, как с тобой рассталась, вот так вот выходило
Что сама не замечая считаю время
Кажется все идет хорошо
Хожу по улицам, смотрю на небо
И вдруг ты встаешь в памяти
И я словно внезапно заболеваю:
Тебя же теперь нет!
Хотя я и буду по тебе скучать, постараюсь справиться,
Постараюсь больше думать о тебе
Один раз, второй раз…
Ничего же невозможного нет
Хоть и буду плакать в одиночестве, постараюсь справиться
Ведь то, что у меня болит – это я сама
Это - болезнь, которая даже и не похожа на болезнь, но она не тяжелая
Все будет в порядке
Если это лишь я вот так вот вызываю боль
То постепенно же все забудется!
Со мной все в порядке
Я снова спрашиваю и снова отвечаю себе это!
Собираюсь стереть тебя из памяти
Теперь не хочу о тебе думать
Один раз, второй раз
А ведь тяжело!
Не хочу плакать в одиночестве
Ведь я сотру тебя из памяти
Это - болезнь, которая даже и не похожа на болезнь, но она не тяжелая
Все будет в порядке.
Перевод: K-pop songs translations
Над материалом работали
ТОП 86
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
НЕТ! Я НЕ КРИТИК!
Кретин :DD
ТОП 94
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Улыбка , радость , позитив , как мне сказали -
От всех невзгод контрацептив … А вы не знали ?
Не подхватить чтоб вирус зла , предохраняйтесь …
Пускай все крутят у виска - вы улыбайтесь !
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил