PhoenixYuong
[смотрит] [посмотрел] [планирует] [бросил]Дата регистрации: 25 марта 2013 года
Последний раз видели: 18 апреля 2017 года в 13:41
Комментариев: 149
Симпатий: 565
Рейтинг: 2430 (0% от ТОПового человечка)
Звание: Читатель
Группа: Пользователь
Пол: Женщина
Последние комментарии
22 февраля 2016 года 21:53, рейт: 0
Я в трансе!!! Это просто БОМБА Это просто шедевр!!! СЛУШАТЬ ВСЕМ ВСЕМ!!!
Я в трансе!!! Это просто БОМБА Это просто шедевр!!! СЛУШАТЬ ВСЕМ ВСЕМ!!!
11 января 2016 года 14:07, рейт: 0
Перевод песни J-Hope (BTS) – 1 VERSE.
(Спасибо за перевод фансаб-группе в Вконтакте "Bangtan Movement" )
Мое имя - J-Hope,
я начинаю смазывать.
Я превратил этот замкнутый круг,
раздул пламя своей ценности.
Собирайтесь, одноликие,
я покажу, как умею обращаться с ножом.
Я отсекаю гнилые ветки,
они все равно осыпятся, словно перхоть.
Если я нанесу удар, все эти голуби разлетятся,
они не понимают сути.
Я хладнокровно опускаю этих показушников,
можете дрочить на мои способности. Что?
Два с половиной года я равнодушно наблюдал за этой пылающей сценой.
Пора моему терпению среагировать, решительно и остро.
Папарацци могут изводить сколько угодно,
моя цель – ваши уши.
Я вложу все свое недовольство.
Надеюсь услышав это вы прозреете.
Настоящий! Настоящий!
Я не ношу маски, это мое кредо.
Я живу, занимаясь тем, чем хочу. ЧЕРТ!
Не всё вылеплено из одного теста,
Я сосредоточен на сущности, строю свою карьеру.
Вы лижите поверхность. (прим. пер.: "Лизать поверхность арбуза"(кор. выражение) - судить о чем-то поверхностно, не добравшись до его сути; если лизать только поверхность, не узнаешь каокв арбуз внутри, не познаешь его суть.)
Я стану для вас этим арбузом, чтобы вы наконец открыли глаза.
Все это время, пока я терпел, мои отчаянные усилия превратились в плоды.
Вы все обосретесь от страха, помешаетесь, попадете на крючок. (прим. пер.: Хук(англ. "крючок") – часть песни или композиции, которая каким-либо образом выделяется и особенно нравится слушателю, "цепляет" его. Чаще всего хук находится в припеве)
Моя рифма заткнет вам рот грязной тряпкой, мой флоу все взорвет (прим. пер.: Флоу – интонационный стой читки рэпа; умение рэпера украсить свой стиль эмоциональным тоном)
И хоть это куплет, он словно хук.
Я сделаю так, что они никогда не забудут меня, загоню их в угол.
Я сделаю так, что мои фанаты заведутся,
а хейтеры проблюются от отвращения.
Каждый получает по заслугам, что посеял, то и пожинай теперь.
Получив похвалу, я наклонюсь.
Выслушав оскорбления, я тотчас же переварю их, высру и смою (прим. пер.: устойчивое выражение, дословно переводится как "съесть оскорбления")
Мои страстные желание и гордость не остановить.
Я сам устанавливаю цены,
веду себя так, как хочу.
С самого начала вы не были соперниками для меня.
Моя судьба поставила вас на колени.
Вы все – Мешающая слизь, подобно моему возрасту, я "тьфу-тьфу" вас на землю (прим. пер.: "TWOTWO" - 22(англ); звук издаваемый при плевании)
Я легко ступаю по дороге,
что мои фанаты выложили для меня.
Обещаю, ты почувствуешь, как с удвоенными усилиями меня и моих хенов,
мы добьемся успеха в жизни и станем известными.
Я готов.
Начинается 1 VERSE (прим. пер.: 1 VERSE – один куплет; Хосоку не нужны другие части песни, ему достаточно одного куплета, чтобы зацепить слушателя)
Во время этого куплета заткните свой рот и слушайте.
Этот флоу, как мой привет вам.
Привет. Привет.
Начинается 1 VERSE.
Во время этого куплета наслаждайтесь.
Атмосфера здесь, как в топиках.
Жарко. Тропики. Жарко. Тропики. Жарко.
Кому: #1308941, osoka :
Ещё бы знать о чём поём?
Перевод песни J-Hope (BTS) – 1 VERSE.
(Спасибо за перевод фансаб-группе в Вконтакте "Bangtan Movement" )
Мое имя - J-Hope,
я начинаю смазывать.
Я превратил этот замкнутый круг,
раздул пламя своей ценности.
Собирайтесь, одноликие,
я покажу, как умею обращаться с ножом.
Я отсекаю гнилые ветки,
они все равно осыпятся, словно перхоть.
Если я нанесу удар, все эти голуби разлетятся,
они не понимают сути.
Я хладнокровно опускаю этих показушников,
можете дрочить на мои способности. Что?
Два с половиной года я равнодушно наблюдал за этой пылающей сценой.
Пора моему терпению среагировать, решительно и остро.
Папарацци могут изводить сколько угодно,
моя цель – ваши уши.
Я вложу все свое недовольство.
Надеюсь услышав это вы прозреете.
Настоящий! Настоящий!
Я не ношу маски, это мое кредо.
Я живу, занимаясь тем, чем хочу. ЧЕРТ!
Не всё вылеплено из одного теста,
Я сосредоточен на сущности, строю свою карьеру.
Вы лижите поверхность. (прим. пер.: "Лизать поверхность арбуза"(кор. выражение) - судить о чем-то поверхностно, не добравшись до его сути; если лизать только поверхность, не узнаешь каокв арбуз внутри, не познаешь его суть.)
Я стану для вас этим арбузом, чтобы вы наконец открыли глаза.
Все это время, пока я терпел, мои отчаянные усилия превратились в плоды.
Вы все обосретесь от страха, помешаетесь, попадете на крючок. (прим. пер.: Хук(англ. "крючок") – часть песни или композиции, которая каким-либо образом выделяется и особенно нравится слушателю, "цепляет" его. Чаще всего хук находится в припеве)
Моя рифма заткнет вам рот грязной тряпкой, мой флоу все взорвет (прим. пер.: Флоу – интонационный стой читки рэпа; умение рэпера украсить свой стиль эмоциональным тоном)
И хоть это куплет, он словно хук.
Я сделаю так, что они никогда не забудут меня, загоню их в угол.
Я сделаю так, что мои фанаты заведутся,
а хейтеры проблюются от отвращения.
Каждый получает по заслугам, что посеял, то и пожинай теперь.
Получив похвалу, я наклонюсь.
Выслушав оскорбления, я тотчас же переварю их, высру и смою (прим. пер.: устойчивое выражение, дословно переводится как "съесть оскорбления")
Мои страстные желание и гордость не остановить.
Я сам устанавливаю цены,
веду себя так, как хочу.
С самого начала вы не были соперниками для меня.
Моя судьба поставила вас на колени.
Вы все – Мешающая слизь, подобно моему возрасту, я "тьфу-тьфу" вас на землю (прим. пер.: "TWOTWO" - 22(англ); звук издаваемый при плевании)
Я легко ступаю по дороге,
что мои фанаты выложили для меня.
Обещаю, ты почувствуешь, как с удвоенными усилиями меня и моих хенов,
мы добьемся успеха в жизни и станем известными.
Я готов.
Начинается 1 VERSE (прим. пер.: 1 VERSE – один куплет; Хосоку не нужны другие части песни, ему достаточно одного куплета, чтобы зацепить слушателя)
Во время этого куплета заткните свой рот и слушайте.
Этот флоу, как мой привет вам.
Привет. Привет.
Начинается 1 VERSE.
Во время этого куплета наслаждайтесь.
Атмосфера здесь, как в топиках.
Жарко. Тропики. Жарко. Тропики. Жарко.
17 декабря 2015 года 20:55, рейт: 0
Не слышала ни одной песни этой группы!!! Но клип и ЭТА песня, просто покорили мое сердце!!!!!!! Это просто прекрасная песня, не нуждающаяся в переводе, чтобы понять чувства!!!
Не слышала ни одной песни этой группы!!! Но клип и ЭТА песня, просто покорили мое сердце!!!!!!! Это просто прекрасная песня, не нуждающаяся в переводе, чтобы понять чувства!!!
13 декабря 2015 года 12:54, рейт: 2
Бамбезный альбом!!!! ОЧЕНЬ понравился "VENI VIDI VICI", такие биты, Ваааау!!!
И остальные тоже очень хороши, у каждой есть свой шарм. Неожиданностью стала лирическая композиция, после первой композиции, думала что все остальные будут похожие и… А нет, не все))) Третий трек или "오만과 편견 (Feat. 수란)" - ОЧЕНЬ классный!!!!
Бамбезный альбом!!!! ОЧЕНЬ понравился "VENI VIDI VICI", такие биты, Ваааау!!!
И остальные тоже очень хороши, у каждой есть свой шарм. Неожиданностью стала лирическая композиция, после первой композиции, думала что все остальные будут похожие и… А нет, не все))) Третий трек или "오만과 편견 (Feat. 수란)" - ОЧЕНЬ классный!!!!
8 декабря 2015 года 21:42, рейт: 0
Класс!!! Этот, пока, самый классный их альбом!!!
У него такой голос приятный, хочется слушать слушать!!!!
СУПЕР!!! Очень понравилось!!!!
Класс!!! Этот, пока, самый классный их альбом!!!
У него такой голос приятный, хочется слушать слушать!!!!
СУПЕР!!! Очень понравилось!!!!