Голосовать
+ 226   (76)
29 ноября 2014 года в 21:20 | 12681 просмотр | 6 комментариев

Big Bang - Blue [Lyrics]

Для начала просмотра кликните на название серии
 Big Bang - Blue (Korean version)[з]  
 Big Bang - Blue (Japanese version)[з]  
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра




Blue

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
그리움 속에 맘이 멍들었죠
geurium soge mami meongdeuleojyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
gateun haneul dareun go neowana wiheomhanikka neoegeseo tteonajuneun geoya
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
nimiran geuljae jeomhana bigeobhajiman naega mona sumneun geoya
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
janinhan ibyeoreun sarangui mallo geu eotteon maldo wiro doel suneun eobdago
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
ama nae insaengui majimak mello magi naeryeooneyo ije

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
taeeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
parahge muldeureo sirin nae maeum nuneul gamado neol neukkil su eobjanha
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
그리움 속에 맘이 멍들었죠
geurium soge mami meongdeuleojyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
simjangi meojeun geo man gata jeonjaengi kkeutnago geu gose eoreo buteun neowana
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
nae meorissok saegyeojin Trauma i nunmul mareumyeon chogchoghi gieoghari nae sarang
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
goerobjido oerobjido anha haengbogeun da honjamal geu isange bogjabhan geon mot chama
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
daesurobji amureohjido anha byeolsueobneun banghwang saramdeureun watda ganda

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
taeeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
parahge muldeuleo sirin nae maeum neoneun tteonado nan geudaero itjanha
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
그리움 속에 맘이 멍들었죠
geurium soge mami meongdeuleojyo

오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
oneuldo paran jeo dalbicharaee na hollo jami deulgetjyo
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
kkumsogeseodo nan geudaereul chaja hemaeimyeo i noraereul bulleoyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) paran nunmule paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) paran nunmule paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I'm singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh
Blue

冬から春へ変わる
fuyu kara haru e kawaru
心は懐かしさであざだらけ
kokoro wa natsukashi-sa de aza darake

I’m singing my blues 悲しみも涙も青く染まる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues 浮き雲に放した愛 Oh oh
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai Oh oh

自ら離れたから Ima say good night
mizukara hanareta kara Ima say good night
僕たちの Love story tonight
boku-tachi no Love story tonight
「愛」の前に「B」を付けた When I said good bye
'ai' no mae ni 'B' o tsuketa When I said good bye
君の目は Teary eyes
kimi no me wa Teary eyes
忘れたいのにできないよI feel so hollow
wasure-tai noni deki-nai yo I feel so hollow
君以外の人を
kimi igai no hito o
愛する事はないよ All alone now everyday
aisuru koto wa nai yo All alone now everyday

出会ってから君を 愛した死ぬほど
deatte kara kimi o aishita shinu hodo
今や青く染まり枯れ
ima ya aoku somari kare
君を感じられない心に
kimi o kanjirare-nai kokoro ni

冬から春へ変わる
fuyu kara haru e kawaru
心は懐かしさであざだらけ
kokoro wa natsukashi-sa de aza darake

I’m singing my blues 悲しみも涙も青く染まる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues 浮き雲に放した愛 Oh oh
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai Oh oh

心臓が止まったようだ
shinzou ga tomatta you da
終わった所で凍りついた You and I
owatta tokoro de kooritsuita You and I
頭に刻む Trauma 乾く涙で思い出すオレの愛
atama ni kizamu Trauma kawaku namida de omoidasu ore no ai
辛くも悲しくもない
karakumo kanashiku mo nai
Talking to myself inside 我慢できず堪えられない
Talking to myself inside gaman dekizu kotaerare-nai
全ては仕方が無かった
subete wa shikata ga nakatta
人は出会いや別れを続けるんだ
hito wa deai ya wakare o tsudukeru-n-da

出会ってから君を 愛した死ぬほど
deatte kara kimi o aishita shinu hodo
今や青く凍りついた
ima ya aoku kooritsuita
君を感じられない心に
kimi o kanjirare-nai kokoro ni

冬から春へ変わる
fuyu kara haru e kawaru
心は懐かしさであざだらけ
kokoro wa natsukashi-sa de aza darake

青い月灯り浴びて今夜も眠りにつく
aoi tsuki akari abi te konya mo nemuri ni tsuku
夢でも君を探してさまよい この唄歌うよ
yume de mo kimi o sagashite samayoi kono uta utau yo

I’m singing my blues 悲しみも涙も青く染まる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues 浮き雲に放した愛
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai
I’m singing my blues 悲しみも涙も青く染まる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues 浮き雲に放した愛 Oh oh
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai Oh oh
Blue

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from nim
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh
(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Перевод: pop!gasa
Синий

Зима прошла
И весна наступает
Наши чувства увяли
И мое сердце в синяках от тоски

(Я пою свой блюз)
Синие слезы льются из глаз, грусть наполняет мое сердце
(Я пою свой блюз)
Любовь, которая была у меня улетает
С уплывающими облаками ох, ох~

Под одним небом, но далеко друг от друга
Ты и я - мы в опасности
Я покидаю тебя
Перед словом любовь (ai) я поставлю "В" (bye~)
Когда я говорил прощай, твои глаза наполнили слезы
Я хочу забыть, но не смогу никогда
Чувствую себя таким опустошенным
Здесь больше нет любви, с этого дня мы одиноки

Когда мы встретились, я влюбился в тебя до смерти
Сейчас мой мир окрашен в синие тона
И мое высохшее сердце не чувствует тебя

Зима прошла
И весна наступает
Наши чувства увяли
И мое сердце в синяках от тоски

(Я пою свой блюз)
Синие слезы льются из глаз, грусть наполняет мое сердце
(Я пою свой блюз)
Любовь, которая была у меня улетает
С уплывающими облаками ох, ох~

Я чувствую себя, как если бы мое сердце перестало биться
Мы охладели, как только все закончилось, ты и я
В мою голову врезалась травма
Даже когда мои слезы высохнут, я буду вспоминать о тебе, моя любовь
Это совсем не больно и не печально
Все было бесполезно
Люди будут просто продолжать встречаться и расставаться

Когда мы встретились, я влюбился в тебя до смерти
Сейчас мой мир окрашен в синие тона
И мое высохшее сердце не чувствует тебя

Зима прошла
И весна наступает
Наши чувства увяли
И мое сердце в синяках от тоски

Сегодняшним вечером, опять, я засну под сиянием луны
Даже в моих снах я ищу тебя
Странствую, напевая эту песню

(Я пою свой блюз)
Синие слезы льются из глаз, грусть наполняет мое сердце
(Я пою свой блюз)
Любовь, которая была у меня улетает
С уплывающими облаками ох, ох~
(Я пою свой блюз)
Синие слезы льются из глаз, грусть наполняет мое сердце
(Я пою свой блюз)
Любовь, которая была у меня улетает
С уплывающими облаками ох, ох~

Перевод: K-pop songs translations
 
Над материалом работали
Создатель
Yukiko
Yukiko
Редактор
Джокер
Джокер
 
, №1635738
+ 3   (3)
Эх, ностальгия то какая :th_3: :th_64:
 
, №985558
+ 10   (10)
Cover
Matt Cab - Blue:
youtube.com/watch?v=9PlQEGvTp5E
Sungha Jung - Blue:
youtube.com/watch?v=KhYGSFtmMzI
Daniel Jang - Blue:
youtube.com/watch?v=0ybKiMSfAeE

Напои меня мыслями о тебе
 
, №984778
+ 8   (8)
:th_64: :th_78: One of my favorite songs :bubble-bear52: :bubble-bear36:

здесь должна быть шутка про камбэк BIGBANG
 
, №984690
+ 10   (10)
эта песня одна из моих любимых! спасибо за перевод! :th_64:

я не хочу выносить тебе мозг, но ты мне нравишься, поэтому придется)
 
, №984650
+ 10   (10)
Отличная песня!))) Большое спасибо за перевод) :bubble-bear20:

Зрение - это не то, что видят твои глаза, - это образ, который создает твой мозг. Наш здравый смысл защищает наше зрение. Обычно люди не могут видеть то, что противоречит логике…
Токо Аодзаки - Граница пустоты: Сад грешников (Gekijouban Kara no Kyoukai)
 
, №360050
+ 14   (14)
душевная песенка !!нравится очень. :bubble-bear36:
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть