Голосовать
+ 216   (72)
4 мая 2015 года в 05:37 | 3242 просмотра | 2 комментария

Интервью Аарона Яна для журнала Oricon

Я слышал, ты знаешь Мизи-сан, потому что видел его в телевизионной программе. Как в Тайване относятся к японским ток-шоу?
Аарон Ян: В Азии множество телевизионный передач, и я думаю, что японские являются эталоном для других. Я смотрел различные программы таких стран, как Тайвань, Корея, Китай и было смешно. Мне интересно, они все копируют идеи у японцев? Японские шоу очень разнообразные. На любую тему есть своя передача. Там даже есть программа о том, как убираться дома и сделать свое жилище лучше. Это удивительно.

В тайваньской индустрии развлечений есть такие личности (трансвиститы) как Мизи-сан?
Аарон Ян: Нет. Я считаю, что в Японии у людей, которые умеют рассмешить, больше привилегий. Поэтому встречаются исполнители, которые говорят, что они геи, чем всем и нравятся, но на самом деле они обманывают нас и у них есть жены. (Смеется) Но я не понимаю, как люди могут такое проворачивать.

Я думаю, ты и раньше бывал в Японии. Сильно ли изменилось твое впечатление от этой страны со времен твоей первой поездки сюда?
Аарон Ян: Мое впечатление не особо изменилось, но я привык к Японии. Я часто бывал в Токио и теперь чувствую себя здесь более раскованно.

Гуляешь ли ты по городу и тому подобное?
Аарон Ян: Да. Я часто езжу на поезде. (Смеется) Путешествуя по Японии, я ощутил манию величия. Хотите знать, почему? Потому что я путешественник, а значит, я могу позволить себе никуда не спешить. Те, кто работает в Японии, ходят быстрым шагом. (Смеется) И когда я смотрел на этих людей, то понимал, как же здорово, что я никуда не спешу и могу ходить размеренным шагом. (Смеется)

У тебя есть любимое место в Японии?
Аарон Ян: Гора Фудзияма! Однажды я приехал в Японию и остановился на трое суток неподалеку от горы Фудзияма. В течение двух дней был снегопад, так что я не смог увидеть гору. Но в последний день моего пребывания там было солнечно, так что я смог разглядеть ее. Вид был просто восхитительный. Я был поражен. Было так красиво!

Поклонники ходят за тобой по пятам, когда ты выходишь на улицу?
Аарон Ян: Да, даже когда я был у горы Фудзияма, за мной ходили толпы туристов со всей Азии. Но они мне совсем не мешали. В следующий раз я хочу посетить поселок Каруидзава и район Шимокитазава. Я думаю, в Японии много красивых мест и мне бы хотелось побывать везде. В молодости хочется ходить по магазинам, а когда становишься старше, то начинает привлекать природа.

По-видимому, ты хорошо проводишь время в Японии. Какое значение для тебя имела работа над синглом?
Аарон Ян: Да. Она принесла большие плоды. Как я уже говорил, в эту песню я вложил все свое мастерство, она меня многому научила. Я хорошо провожу время, когда работаю над музыкой, и многому учусь, когда пою. Такуя-сан / Takuya и Мизи-сан / Mizi очень преданы своим идеям, я почувствовал, что мне до них далеко. Благодаря ним, у меня появилось желание учиться, получать новые знания.

Такуя сказал мне, что хотел бы поработать с тобой над альбомом.
Аарон Ян: Так как у нас была задача записать одну песню, Такуя говорил мне, что хочет, чтобы это была наша лучшая песня. Я бы почувствовал давление, если бы мы работали над альбомом. (Смеется) Но если он захочет это сделать, то я буду счастлив.

Конечно, а Мизи помог бы написать слова к песням.
Аарон Ян: Без вариантов! Было бы еще больше трудных текстов. (Смеется) Но я бы усердно работал.

"Moisturizing" не похожа на те песни, которые ты выпускал раньше. Что ты почувствовал, когда впервые ее услышал?
Аарон Ян: Лично я почувствовал, что мы создаем что-то другое, непривычное для меня. Я работал с ним 10 лет назад и у меня была задача показать, что за это время я тоже изменился. Песня мне очень понравилась.

У Мизи хороший вкус, не так ли?
Аарон Ян: Верно. Когда я слышал его песни, то понимал, что у него отличный вкус. Слова для моего сингла показались мне немного дьявольскими, поэтому я исполнил его как плохой парень.

Когда вы записывались, Мизи попросил тебя стать плохим парнем, верно?
Аарон Ян: Да. (Смеется) Как и ожидалось, сначала мне было непросто это сделать, я подумал, если буду петь сексуально, то люди удивятся. Но после того, как Мизи-сан сказал мне: "Ну, давай же", я пытался петь более сексуально. В результате, я считаю, что у нас получилась песня, отличная от всего того, что я записывал ранее. Кстати, когда мы снимали фото для обложки сингла и сам клип, то у нас была сцена под дождем. Во время этой сцены часть моего тела была оголена, я думаю, что это показало мою сексуальную сторону.

Аарон, скажи честно, тебе раньше хотелось показать свою сексуальную сторону?
Аарон Ян: Конечно, было время, когда мне очень хотелось это сделать, но до сих пор мне не выпадало возможности. И эта песня была очень кстати. Кроме того, я смог показать свое тело, над которым так усердно работал в спортзале. (Смеется)

Я слышал, что ты нервничал, когда записывал эту песню. Такуя-сан сказал: "Я думал, мы пойдем в караоке после работы, но Аарон был сосредоточенным и вместо этого ушел домой".
Аарон Ян: Да, такое было. Несмотря на то, что песня очень ритмичная, текст был сложным и мне было трудно петь. Помимо этого, Такуя-сан сказал: "Я хочу, чтобы мы записали лучшую песню". Я ощутил давление от этих слов. Когда я впервые работал с Такуя-сан, мы были командой и стояли на одной сцене, но в этот раз все было иначе. Такуя - композитор, он сказал мне, какие эмоции испытывает и что хочет услышать от меня. Я прислушался к нему и мне хотелось оправдать его ожидания. Поэтому, вместо того, чтобы что-то придумывать, я просто показал все, на что способен, и был так сосредоточен.

Каждый из вас постарался и песня получилась невероятно красивой.
Аарон Ян: Большое спасибо. Такуя-сан и Мизи-сан невероятно талантливые люди.

Мизи-сан впервые написал для кого-то песню. Это потому, что ты ему очень нравишься.
Аарон Ян: Думаете? Не знаю, что я должен ответить, но спасибо за эти слова.

У Такуя-сана сейчас есть группа A-nation, а ты знал, что когда-то он был участником группы Judy and Mary?
Аарон Ян: Конечно, это была легендарная группа. И мне приятно знать, что этот занятой человек нашел время поработать со мной.
Перевод: Аннабелль Маккензи
Источник
 
Над материалом работали
Создатель
Джокер
Джокер
Кегли: Interview-singers, Interview-actors
 
, №1152476
+ 3   (3)
Шикарный актёр и певец, обожаю :bubble-bear36:

В ожидании счастья
 
, №1112891
+ 3   (3)
:bubble-bear26: :bubble-bear26: :bubble-bear26: :bubble-bear36: :bubble-bear36: хоро :tbr-19: ший и красивый актер и певец :tbr-19:
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть