Голосовать
+ 61   (21)
13 июля 2012 года в 21:53 | 2745 просмотров | 0 комментариев

Интервью U-Kiss для журнала HFW

Впечатление о Японии.
U-KISS: Первое время прибывания в Японии мы восхищались окружением - красивыми улицами и окрестностями. Больше всего нас восхитил цвет неба. Мы также заинтересовались культурой Японии, и нам очень нравятся японцы.

Шарм U-KISS.
U-KISS: Так как все из нас имели опыт обучения за границей, мы - интернациональная группы, и разговариваем на китайском или английском, и конечно же, японском, и на многих других языках. Когда мы общаемся с поклонниками, мы используем социальные сети [например Твиттер], мы стремимся установить близкие отношения с ними, как, например, непосредственные встречи с семьей или близкими друзьями. Поскольку каждый участник в U-KISS весьма индивидуальный, мы думаем, что можем весело обмениваться впечатлениями о музыке и выступлениях с вами!

Интервью U-Kiss для журнала HFW


Страстное исполнение нового сингла "Forbidden Love".
U-KISS: Мы научились очаровывать различными выражениями себя, такими, как "крутизна" или "сексуальность". "Forbidden Love" отличается от того, что мы делали раньше, мы выражаем наш шарм более по - взрослому и более страстно, и с нетерпением ждем реакции наших фанатов.

Потрясающая гармония 7 участников группы в 1 - м японском альбоме "A Shared Dream".
U-KISS: Баллады на японском - это своеобразный вызов для нас, перед записью мы понимали значение слов, и поставили перед собой задачу неизменно выразить эти чувства. Но, как мы и думали, так как произношение является сложным во время живых выступлений, мы конечно же должны достаточно практиковаться!

Японские поклонники.
U-KISS: Япония очень продвинута в "потребительском плане" музыки. Фанаты в Японии очень приветствуют нас как артистов, и мы очень рады, что они следят за нашей деятельности и поддерживают нас .

Японская мода.
U-KISS: Японские девушки очень разумные и стильные! Мы правда думаем, что во всем мире японцы - самые восприимчивые к моде люди.

Интервью U-Kiss для журнала HFW


Образ, к которому стремятся U-KISS.
U-KISS: Нам нравятся однотонные вещи, жакеты, футболки и прочее, стиль, приятный для глаз. Так как мы обычно много учимся и ходим на уроки, то всегда подбираем повседневную одежду и вещи, в которых удобно двигаться и которые не особо дорогие, но выглядят классно на нас. Просто недавно мы посетили магазины, чего уже давно не делали, в них было масса вещей, которые нам понравились, поэтому накупили слишком много (смеются).

U-KISS в будущем.
U-KISS: Самая большая цель для нас сейчас - обеспечить успех общенациональных зепп-туров, на которых мы выступаем. И мы хотим показать во время дополнительных выступления в июле всем нашим фанатам то, как мы выросли. Наша цель после этого - пойти на контакт с большим количеством поклонников в гигантском зале Доум или Арены. После этого мы бы хотели не только петь в Японии, но и участвовать в различных программах и мероприятиях. U-KISS будут стараться изо всех сил для того, чтобы быть признанными не просто как "Звезды Корейской Волны", а более утверждающе - как "первоклассные артисты, активно действующие в Японии"!

Сообщение для читателей HFW.
U-KISS: Так как это наш второй тур в Хоккайдо, мы счастливы находиться здесь снова. Поэтому мы считаем, что находимся здесь благодаря своим поклонникам, поддерживающим нас. И сейчас начните поддерживать нас еще больше!

Интервью U-Kiss для журнала HFW


Источник
 
Над материалом работали
Создатель
Inessa
Inessa
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть