Голосовать
+ 69   (24)
23 марта 2012 года в 17:30 | 1437 просмотров | 0 комментариев

Интервью KAT-TUN для POPOLO апрель 2011 "Для тебя, я хочу стать ангелом"

Q1:Расскажите нам, в какие моменты вы чувствуете "member ai"!

NAKAMARU

О Каме: Каме, перед выходом на сцену, помогает мне преодолеть мою нервозность. Он хлопает меня по спине и это снова приводит меня в чувство. Он самый младший в группе, но он человек, заслуживающий доверия.

О Джунно: Когда мы встречаемся частным образом, Тагучи берет на себя обязанность подробно со всеми договорится. Он неожиданно старателен; он непременно устроит контрольный созвон, в этот ли день мы встречаемся или нет. (смеется)

О Коки: В прошлом мы часто ходили в караоке вместе, даа…И до сих пор он делает всё что может, например, когда мы тусим с кохаями, он разговаривает с ними и становится посредником и миротворцем, так он меня выручает.

О Уэде: Поскольку мы одного возраста, с Уэдой мне в самом деле легко общаться. Он заботится о людях, так что мне с ним комфортно. Мы знакомы с незапамятных времен, так что, я думаю, он знает обо мне всё. Я советуюсь с ним обо всем, что действительно меня беспокоит.

UEDA

О Каме: Каме потрясающий, потому что он действует, думая о "продвижении нас как группы".В этом смысле, именно Каме открыл мне важность работы в команде.

О Джунно: Я эгоист, но даже по моим меркам Тагучи эгоистичен! (смеется). Все знают это и идут у него на поводу, и поскольку это Тагучи, всё заканчивается тем, что мы прощаем его. Не будь мы в одной группе, мы бы его не простили! (смеется)

О Коки: Как говорится, я отлично понимаю, о чём он думает. Он очень похож на меня. Только в одном мы отличаемся, Коки больше склонен к работе в коллективе. Он гораздо более зрелый, чем я (смеется)

О Мару: Накамару по характеру моя полная противоположность. Его не назовешь особо надежным (смеется), но в группе он, с его ненавязчивой заботой, становится хорошим нейтрализатором для ребят, склонных к вспыльчивости.

KOKI

О Каме: Благодаря Дрим Боям и дорамам, мы много где поработали вместе. Я могу сосредоточится на чем-то только ненадолго, но Каме такой, что может сконцентрироваться на долгий период времени Я вообще считаю, что это его реааааально потрясающая особенность.

О Джунно: Из всей группы, думаю, только я могу управляться с Тагучи.(смеется). Мы создали гармоничные отношения: я ставлю его на место после плохих шуток, а Тагучи звучит смешнее.

О Уэде: Вероятно, Уэда это тот, кому я больше всего рассказываю о чем-то личном. У нас похожий образ мыслей. Когда я спрашиваю "Что об этом думаешь?", он говорит более-менее тоже что и я. Так как мы симпатизируем друг другу, мне действительно легко.

О Мару: Действительно ли битбокс Накамару и мой рэп на одной волне!? Я всегда чувствую это, но возможно именно потому, что мой напарник Накамару , я спокойно могу делать мой рэп.

JUNNO

О Каме: Недавно я натрудил спину. И сегодня Каме зашел ко мне домой, и просто сказал "держи!" - он привез мне корсет который я хотел! (очень доволен) Его повседневное внимание это круто!

О Коки: Коки заботливый человек. После того как мы поговорили о горячих источниках на радио, я получил мэйл от Коки. Я удивился, что ему понадобилось, а там была подробная информация о горячих источниках, о которых я говорил. Внимательный к другим -это про Коки.

О Уэде: Однажды я подарил Уэпи ремешок и футболку, и кажется, что он непринужденно прикрепил ремешок к мобильнику,и одевает футболку! Сам того не зная, я чувствовал наши узы (смеется)

О Мару: Интересы Накамару-куна наиболее близки моим. К примеру, он действительно хорош в играх. Мы играли в онлайн игру на пару, но больше всего я доволен, когда в игре получается завалить Накамару-куна (смеется)

KAME

О Джунно: Тагучи, я понял, это парень, который витает в облаках (смеется). Но, иногда он вдруг неожиданно предлагает как раз то что нужно, говоря "это кажется пригодится для ОО", Он достаточно трудолюбив, так что он мне нравится (смеется)

О Коки: Коки такой, что всегда думает о всех ребятах в группе. Он делает многое, чтобы всех нас осчастливить. Невозможно предугадать, как он это сделает (смеется), но точно это будет в его собственно стиле, вот прямо абсолютно в Кокином фирменном стиле, я полагаю.

О Уэде: Уэда себя не ограничивает! Буквально только что, поскольку Уэда пристраивался к бенто, который я купил, я разрешил "можешь взять чуточку", но он слопал больше половины! В такие моменты я чувствую "узы" с Уэдой.

О Мару: так или иначе, мы зависаем вместе, но как я могу судить, он удивительный, ведь хотя он старшие меня, кажется что моложе! (смеется) Когда мы вместе, я оживляюсь, мне забавно с ним.

Q2: В каких случаях вы чувствовали "узы" дружбы?

Мару: С друзьями из старшей школы, мы организуем встречи выпускников и периодически собираемся. И каждый раз есть новости, что кто-то из друзей женился или завел детей, и эти известия меня искренне радуют!

Уэда: Я чувствую эти узы в моменты слабости. Например, когда я свалился с простудой, друзья привозили мне медовую штуку для тела или продукты с витамином С. Я благодарен моим друзьям.

Коки: Это случилось однажды: когда я услышал, что мой друг влип в историю, я рассердился на него, схватил и ударил! Потому что друг, это тот кто честно скажет что ты не прав, как раз потому, что он заботится о тебе.

Джунно: с NAO-куном, который написал со мной песню, он и коллега, и друг. Во время работы, он откровенно говорил то что надо было сказать. Разве не потому, что это "узы" ?!

Каме: С друзьями, теми к кому я чувствую благодарность за то, что пока мы вместе ужинаем, говорим о многих вещах, мне весело, даже несмотря на то, что я измучен работой. Может быть это "узы".

Интервью KAT-TUN для POPOLO апрель 2011 Для тебя, я хочу стать ангеломQ3: Когда ты чувствуешь "любовь семьи"?

Мару: В моем случае, я в хороших отношениях не только с семьей, но даже с прочими родственниками; 1 января мы идем наносить первый визит в году (в святилище)** все вместе. Последний раз я сказал моей младшей сестре "поскорее найди хорошего парня" (смеется)Главный праздник – Хацу-мод – первое посещение святилища в новом году. Например, от 2 до 3 миллионов людей каждый год рано утром 1 января собираются возле святилища Мэйдзи в Токио.

Уэда: Один из моих друзей, который хорошо ладит с моей матерью, сказал "Твоя мама говорила "Именно потому что я мать, я всегда переживаю за моего сына!" Я думал, "как и ожидалось, она мать" и чувствовал её любовь.

Коки: В прошлом, я отправлял мейлы моей маме в момент когда я был эмоционально опустошен. И она говорила мне "даже если никто тебя не одобрит, мы похвалим тебя" Это помогло мне. Моя семья всегда поддерживала меня.

Джунно: Сколько раз я иду ужинать с моей семьей, столько раз моя мама будет обязательно говорить это: "Почему бы тебе не подучишься танцевать?" "Почему бы тебе не выучить английский?" Про себя я думаю " Так достало!" , но может быть она говорит это как раз потому что это моя семья. (смеется)

Каме: Семья Каменаши это семья, которая собирается и празднует семейные дни рождения все вместе! В эти дни, я восстанавливаю ощущение причастности к семье и я чувствую это. Сама мысль, что мне есть куда вернуться, поддерживает меня больше, чем что-нибудь ещё!

Q4: Ваш "пример идеальной любви" между мальчиком и девочкой?

Мару: Например, выбор одежды, которая хорошо выглядят на мне, или готовка для меня. Ощущение того, что кто-то думает о нем, делает мужчину счастливым.

Уэда: Возможно мой идеал отношений похож на отношения лучших друзей. Затем, говоря о девушке, мне бы понравилось, если бы она была моим союзником. То есть, говорила мне то, что надо сказать, и одновременно поддерживала меня.

Коки: Разве идеальные отношения не те, где ты чувствуешь свободу?! Отношения, при которых даже если вы дома, вам не скучно… Ah, но я даже не смотрю в сторону брака! (смеется)

Джунно: Самое важное это уважение к чувствам другого человека.Тогда, мой идеал отношений:где решительный мужчина может быть вместе с партнером, которому может доверять

Каме: Может быть, мой идеал-это сохранение приятной дистанции и, вместе с тем стимулирование друг друга. Я высоко ценю здоровые отношения с должным к ним уважением, это обязательное условие.

Перевод с японского: iside89
Перевод с английского: coloxa
источник
 
Над материалом работали
Кегли: Interview-groups
Похожие материалы:
1. Интересные факты о Рене / Ren (NU'EST)
2. Интервью Чжан Гын Сока (Хван Тхэ Гён) и Парк Шин Хе (Ко Ми Нам/ Ко Ми Нё) для японского журнала Mook
3. Интервью Ли Мин Хо о драме "Городской охотник"
4. Интервью Ли Мин Хо "Красавчик проснулся для действия"
5. Интервью: Актер Ли Мин Хо дал эксклюзивное интервью для казахстанского издания "Караван"!
6. Ли Мин Хо о своей роли в сериале "Наследники" [11.10.2013]
7. Интересные факты о Джей А / JR (NU'EST)
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    Скрыть