Царапыч из Альянса

Царапыч из Альянса

[смотрит] [посмотрел] [планирует] [бросил]
Дата регистрации: 26 ноября 2017 года
Последний раз видели: 28 декабря 2017 года в 00:05

Комментариев: 10
Симпатий: 51
Рейтинг: 132 (0% от ТОПового человечка)

Звание: Новичок
Группа: Пользователь
Пол: Женщина

Jdrama-fan. Пчёлка фансаба. :bubble-bear17:


Последние комментарии

27 декабря 2017 года 22:59, рейт: 4

До конца не досмотрела - ещё 3 серии осталось. Главную героиню вообще не воспринимаю - смотрю на перемотке. Истеричку она играет замечательно, ничего не могу сказать по поводу её игры. Но лично мне такие персонажи не нравятся с первого вопля. Да и страшная она. А вот главный герой "красавец, аж искры из глаз" :whitebear_033: И актёр играет хорошо. Как и все остальные. Ещё впечатлил Бешеный пёс :bubble-bear26:
Сама дорама затянута. Можно было кучу сопливых моментов удалить. Когда досмотрю, не знаю. Может, просто последнюю серию гляну, чтобы узнать, чем дело закончилось. :tbr-16:
Отдельное спасибо команде за суперский перевод! Посмеялась от души над удачными шутками! :bubble-bear20: :bubble-bear08:

3 декабря 2017 года 23:38, рейт: 2

Хорошая не затянутая дорамка. Перевод, правда, не фонтан…

29 ноября 2017 года 22:58, рейт: 4

Шахоманка, спасибо. Мы вас, наших зрителей, тоже любим :bubble-bear36: :bubble-bear08: :bubble-bear29:

mandragora, я перечитываю перевод 1-2 раза. А редактор - раз 20, наверное. Иногда она такие вещи подмечает, которые за 1 просмотр вряд ли заметишь :bubble-bear28: Меня саму бесит, когда приходится бесконечно жать на паузу, чтобы прочитать, что говорит герой. Хочется ведь не только в буквы пялиться, но и на мордашки любимых актёров полюбоваться :bubble-bear48:
Перевода Искупления я тоже жду. Надеялась уже посмотреть, да не тут-то было

29 ноября 2017 года 00:38, рейт: 6

Перевод Искупления будет после выхода нормального ансаба. Тот вариант, что сейчас есть, я временами понимаю хуже, чем японскую речь. :th_26: А японский я не учила, только то, что по фильмам запомнилось.
Не хочется писать сочинение на тему. Переводчик Импульса обещал сделать Искупление во второй половине декабря. :th_28: :th_10:

27 ноября 2017 года 21:58, рейт: 6

Мимо проходила, спасибо от меня и редактора. Мы очень ответственно подходим к переводу. Поэтому не всегда получается супербыстро :whitebear_036:

mandragora, у меня мурашки бежали, когда девочки-жертвы поднимали головы на Хигу Мику. И интересный ход - близко снимать лицо. Необычное впечатление :bubble-bear22:

27 ноября 2017 года 00:22, рейт: 9

Жаль, что забросили перевод. Посмотрела с ансабом 7 серий, но ансаббер тормозит. Буду ждать полного перевода. Очень нравится острый язычок гг. Обожаю такие сериалы с такими шуточками. Хотя сцены мечт дома перематывала :th_125:

27 ноября 2017 года 00:11, рейт: 2

не осилила даже первую серию :)

26 ноября 2017 года 23:52, рейт: 8

Очень нравятся такие дорамки - с одной темой, популярно раскрывающей какой-нибудь предмет. Здесь это психология Адлера. После таких дорам очень хочется побольше узнать о том, что рассказывалось. И хоть я не люблю пересматривать дорамы, но эту можно посмотреть ещё раз. Психолог очень классный. Главная героиня - суперкрутая со своей смелостью.
Спасибо переводчикам! :bubble-bear36: :bubble-bear36: :bubble-bear36:

26 ноября 2017 года 23:40, рейт: 1

Кому: #1064674, Ai Todzho:
Yaga, ну ка обычно)) у меня не первая дорама с переводом альянса коту под хвост улетела.
Некоторые дорамы они вообще бросают на последних ключевых сериях.


Уж простите, что не оправдываем ваших ожиданий. Почему бы вам самой не заняться переводами и никого не разочаровывать? :th_32: :th_98:
Японские дорамы сейчас очень мало переводят. Мы всегда рады новобранцам. И переводчикам и редакторам. Милости просим :th_3:

26 ноября 2017 года 23:17, рейт: 9

Это спин-офф. На Грань: Искупление только недавно появился ансаб. Работаем :) Спасибо за благодарности :)