Голосовать
+ 186   (62)
22 октября 2016 года в 11:10 | 3377 просмотров | 6 комментариев

Что малайзийцу хорошо, то русскому не понять

Кто такие жители Малайзии - с первого взгляда не всегда понятно. Основу нации составляют три совершенно разных народа: малайцы, китайцы и индусы - каждый из которых ревностно хранит свои обычаи и веру. Ужиться разношерстным гражданам помогают общие пристрастия и привычки, многие из которых, кроме как чудными и не назовешь.
1. Малайзийцы называют друг друга "босс".
"Босс, счет пожалуйста. Босс, здесь можно припарковаться? Спасибо, босс". Это обращение неофициально и применяется по отношению к работникам сферы обслуживания. Таким образом малайзийцы проявляют уважение к людям, занимающим не самые высокие позиции в социальной иерархии. Ту же задачу выполняет поднятая вверх правая рука. Жестом активно пользуются автомобилисты для приветствия охраны парковок и жилых комплексов.
Malaysia
2. Малайзийцы могут назвать женщину гориллой.
"Я и моя горилла обедаем в ресторане", - говорит индус другу по телефону. "Какая я тебе горилла?!" - возмущается сидящая рядом иностранка. Девушка не понимает, что жители Малайзии общаются между собой на испорченном местными диалектами английском - манглише. Язык этот включает много слов из малайского, китайского и индийских языков, звучание которых может ввести в заблуждение. Так, "гори" на хинди означает "белая женщина", а "ла" - это универсальное окончание для фраз, широко используемое не только в Малайзии, но и в Сингапуре.
Malaysia
3. Малайзийцы включают "аварийку" в дождь.
Попав в густой туман или ливень, малайзийские автомобилисты единодушно включают аварийные огни. Таким образом водители пытаются обезопасить себя от столкновения и помогают другим сориентироваться в пространстве. Оказавшись на дороге в одиночестве, жители Малайзии прорываются сквозь серую мглу вслепую, полагаясь на бога и точность навигатора. Сбавлять скорость или пережидать шторм на обочине, как это делают в более рациональных западных странах, здесь не принято, так же как и ходить пешком.
Malaysia
4. Малайзийцы не различают времен года.
Общаясь с местными будьте готовы к просьбе пояснить, в чем разница между весной и осенью. Застрявшие в нескончаемом лете, жители Малайзии путают привычные нам времена года и ориентируются во времени не по природному, а по праздничному календарю. Так, индийский Дипавали (Дивали) ассоциируется у них с осенью, китайский Новый год - с весной, исламский Рамадан - с летом, а международный Новый год и модное в Азии католическое Рождество - с зимой.
Malaysia
5. Малайзийцы любят смотреть на самоистязания.
Тайпусам - это индийский день благодарения и наказания, посвященный богу Муругану, с особой помпой отмечаемый в столице Малайзии. На три дня дороги в Куала-Лумпуре перекрывают для того, чтобы дать возможность верующим пройти "путем мучеников" от храма Шри-Мариамман в центре города к священным пещерам Бату на его окраине. Как объясняют сами индусы, испытания необходимы для того, чтобы отблагодарить бога за исполненное желание. В число пыток входят бритье головы, ношение тяжелых конструкций и прокалывание тела острыми предметами. Несмотря на драматизм происходящего, посмотреть на праздник приходит огромная толпа: участники шествия впадают в транс, боли не чувствуют и крови не теряют.
Malaysia
6. Малайзийцы стоят в пробках за едой.
Если воскресным утром в Куала-Лумпуре вы попали в тугую пробку - значит, где-то неподалеку проходит кулинарный фестиваль. Чревоугодие - главное хобби малайзийцев и единственный повод, способный вытащить их из дома в выходной. Страсть к вкусной еде возникла у жителей Малайзии не на пустом месте: "понаехавшие" китайцы и индусы привезли с собой лучшие рецепты. В настоящее время Малайзия считается кулинарной Меккой Азии и раем для вегетарианцев: мясо и рыба из сои здесь и вкуснее, и дешевле оригиналов.
Malaysia
7. Малайзийцы начинают общение с разговора о еде.
Еще одно проявление культа еды в Малайзии - это то, как местные жители "разбивают лед" при знакомстве. Универсальным началом любого вежливого разговора здесь является вопрос: "Вы уже поели?" Если вы ответите "да", беседа плавно перетечет к описанию любимых блюд и мест, и вы не заметите, как вдруг станете друзьями на почве общей любви к той самой лапше, которую по пятницам готовят в том самом ресторане. Если вы ответите "нет", то автоматически пригласите себя к обеду: малайзийцы не упустят возможность поделиться любимыми рецептами и местами.
Malaysia
8. Малазийцы не оставляют чаевых.
В Малайзии сервисный сбор составляет 10% и всегда входит в стоимость счета в ресторане, поэтому на чай здесь, кроме невнимательных туристов, никто не оставляет. Коробки для чаевых встречаются в кофейнях типа "Старбакса", но это скорее дань западной моде, а не попытка официантов дополнительно заработать.
Malaysia
9. Малайзийцы гордятся баба-нёнями.
Слово "баба" на малайском означает "мужчина", а "нёня" - "женщина". "Мужчинами и женщинами" в Малайзии называют потомков первых китайских переселенцев, оказавшихся на полуострове еще в 10 веке, до прихода в страну ислама. Китайские купцы тогда смешались с местными и распространили свои обычаи. В результате возникла уникальная культура, представители которой одеваются по-китайски, исповедуют буддизм, говорят на малайском и едят пятью пальцами вместо палочек. Современных баба-нёнь осталось всего 5000 - 10 000 человек. Большая их часть проживает в Малаке и является главной достопримечательностью юга Малайского полуострова.
Malaysia
10. Малайзийцам важно знать, какой ты национальности
В Малайзии при заполнении официальных бумаг (скажем, медицинского бюллетеня) нужно указывать национальность и вероисповедание. Казалось бы, какая разница врачу, какого цвета у тебя кожа и в какую церковь ты ходишь? Оказывается, большая. Малайзийская конституция дает множество экономических и социальных привилегий "коренным" этносам - мусульманам-малайцам и малочисленным африканцам, обитающим в удаленных уголках страны. Изначально расистская поправка была принята в Малайзии лишь на 15 лет для того, чтобы помочь преимущественно сельским малайцам получить образование и более высокое положение в обществе. Но вот прошло 15 лет, 30, 50, малайцы заняли ключевые правительственные посты, и дискриминирующий закон до сих пор не отменен. Китайцы и индусы жалуются, но кто их теперь услышит?
Malaysia
Источник
 
Над материалом работали
Создатель
valina masyanina 61
valina masyanina 61
Кегли: Dream trip
 
Френсис
, №1670259
 0
Спасибо
 
, №1461883
+ 9   (9)
Интересно, у каждого народа есть свои тонкости и их интересно узнать, но про гориллу- это просто кусок анекдота! :bubble-bear39: :bubble-bear48:

Цените тех, с кем можно быть собой. Без масок, недомолвок и амбиций. И берегите их, они вам посланы судьбой. Ведь в вашей жизни их - лишь единицы

http://www.youtube.com/watch?v=2rAjNRsHGCM
https://youtu.be/0Ti2XldS6ZI
обалденная песня и шикарная дорама!!!!!!!!
:th_64: http://www.youtube.com/watch?v=gWSv1BD94MU
https://youtu.be/zjPf7g0psjs
 
, №1461798
+ 12   (12)
Очень интересно я многое узнала спасибо за статью
 
, №1461752
+ 13   (13)
Интересная статья, было любопытно почитать )) спасибо ))

…Иногда слишком большие знания становятся помехой…(Кодекс Бусидо)
 
, №1461707
+ 14   (14)
Познавательная и интересная статья. Узнала что-то новое о Малайзии. Спасибо автору.
 
, №1461699
+ 15   (15)
Как и в любой другой культуре, в Малайзии тоже есть с чего можно взять пример, но и то, от чего лучше держаться подальше.

Интересно было узнать. Спасибо.
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть