Голосовать
+ 149   (52)
11 июня 2013 года в 01:24 | 5515 просмотров | 3 комментария

Кто из К-поп знаменитостей лучше знает китайский?

С тех пор, как корейские группы начали выходить на китайский и тайваньский рынок, знание китайского языка стало крайне полезным при записи песен и на промо-шоу.
И кто же среди корейских звезд, не китайцев по происхождению, лучший в китайском языке?
Одной из лучших в мандаринском диалекте является СонЕ из Wonder Girls. Девичья группа выпустила громкий хит "Nobody" в 2008, и с них стартовала гигантская Корейская волна на Тайване, наряду с "Sorry Sorry" Super Junior в 2009.
Во время промоушена тайваньского юмористического шоу "Kangxi Is Coming" в апреле 2009 СонЕ бегло могла разговаривать с ведущими, демонстрируя отличное знание мандаринского. Группа Wonder Girls записала китайские версии своих самых громких хитов "Nobody" и "2 Different Tears". СонЕ , которая сейчас замужем и ждет ребенка, по сообщениям, изучала китайский 2 года, пока стажировалась в JYP, и, говорят, очень любит этот язык.

Из всех идолов, Super Junior-M - группа, дольше остальных проводившая промоушен и в Китае, и на Тайване. Их знание китайского невероятно. Группа долгое время оставалась на Тайване, что помогло им еще больше совершенствовать свои навыки в китайском. Во время своих промо-шоу участники группы могли спокойно изъясняться на мандаринском.
Несмотря на то, что два участника группы, Чжоу Ми и Генри, уже и так знали китайский, остальным пришлось постараться, чтобы им овладеть. Из всех участников Super Junior-M у КюХёна лучшее произношение, он говорит как на родном языке. Во время пресс-конференции по случаю выхода их китайского альбома "Too Perfect," КюХён привлек внимание умением читать китайские идиомы с молниеносной скоростью. На юмористических шоу КюХён также мог шутить на китайском и спел известные китайские песни, включая "If You Also Heard" тайваньской певицы A-Mei.

Что до участника Super Junior-M РёУка, то он оказался самым прилежным из всех. Он пишет в своем дневнике на китайском, чтобы практиковаться. СиВон, получивший роль в тайваньской драме "Не сдавайся!", вместе с ДонХэ в 2011 году изучал китайский ранее и смог быстро подтянуть свои знания.
ДонХэ известен своими милыми фразами на китайском для фанатов, например: "Я встречусь со всеми вами сегодня во сне".
Кроме участников Super Junior-M, Пак Чон Мин из SS501 также привлек внимание тайваньских фанатов знанием многих сложных китайских фраз. Он выучил язык во время съемок в драме "Сладкая парочка" в 2012 году. Он мог свободно говорить со своими коллегами по съемкам и даже шутить.

Далее Пак Чон Мин продолжал совершенствовать свои знания, работая над саундтреком к драме "Bad Guy."
Не так давно ТхэкЁн из 2PM сообщил, что он с приятелем по группе, НикКуном, в прошлом изучали китайский. В интервью для спецвыпуска шоу "Молодожены" он рассказал, что оба занимались на одинаковом уровне продвинутого китайского. В то время как у НикКуна лучше произношение, ТхэкЁн мог лучше распознавать и читать китайские слова.

В виртуальной женитьбе ТхэкЁна на тайваньской актрисе Эмме, идол демонстрировал свои познания в китайском, говоря при случае такие слова, как "Ваше здоровье" и "Спасибо". Он даже смог написать имя Гю Гю китайскими иероглифами на снегу. Похоже, навыки участников 2PM в иностранном языке помогут им "жениться" на миленьких китаянках, как, например, НикКун был какое-то время женат на Виктории из f(x).
Беглый мандаринский диалект китайского может стать еще более актуальным, если влияние корейской волны продолжит распространяться на китайско-говорящие регионы. Прилежность идолов в изучении китайского языка поможет им избежать неудобных ситуаций, возникающих в заграничных поездках при обращении к услугам переводчиков.Источник
 
Над материалом работали
Создатель
lynx
lynx
 
, №534783
+ 2   (2)
molodci)) oni vse takiye staratelniye ^_^

instagram.com/emi_exol
 
, №501715
+ 13   (13)
Такие старательные, усидчивые и терпеливые! :bubble-bear52: Надо брать с них пример! А то, мне не хватает терпения… :tbr-17:

Любовь - это когда отдаешь все, что у тебя есть, и все равно расстраиваешься, что не можешь дать больше. (дорама "Золотая невеста" Южная Корея) :th_12:
 
, №501688
+ 14   (18)
какие они всё-таки молодцы!

когда смотрела "сладкую парочку" очень понравилось как герои перескакивали с одного языка на другой;)

итого: гост "успешный айдол" - танцор, певец, актёр, полиглот;)( минимум 4 языка в активе: корейский, английский, японский, китайский);)
ну, конечно, талант и внешние данные никто не отменял…
сколько всего!
мда ужжж, айдолы - те ещё пчёлки :th_53: труженники.
и ещё раз, молодцы, ребята! adja!adja!
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть