Голосовать
+ 103   (35)
29 апреля 2012 года в 22:00 | 5286 просмотров | 2 комментария

Интервью Rain для CNN TALK ASIA

(*Большой шлем MTV Asia - Насколько я понимаю, под "большим шлемом" понимается занятие топовых позиций на всех каналах MTV азиатского региона. В большом теннисе этот термин означает победу на 4 крупнейших соревнованиях в течение одного и того же года, а в теннис в свое время он пришел из бриджа, где он означает наличие таких карт, которые не может побить ни одна из карт противника*).

Лоррейн Хан: Рейн, добро пожаловать на Talk Asia. Так приятно вас видеть. Скажите, почему вы используете имя "Рейн"?
Рейн: Перед своим дебютом я разговаривал с моим продюсером о том, какое сценическое имя использовать. Он сказал, что я произвожу впечатление печальности, когда пою, так что я остановил свой выбор на китайском иероглифе "Пи", который означает "печаль и грусть – это проливной дождь", и поэтому я выбрал такое имя.

Лоррейн Хан: Вы завоевали целый список наград, включая большой шлем MTV, это должно быть так волнующе!
Рейн: Я чрезвычайно благодарен фанатам в Китае, Гонконге и Азии за поддержку. Это похоже сон.

Лоррейн Хан: Рейн, пока что вы официально выпустили 3 альбома, и на подходе еще один, и все равно за столь короткое время достигли фактически статуса иконы, вы когда-нибудь думали, что преуспеете так рано?
Рейн: Очень повлияли дорамные сериалы и тот факт, что я еще и певец, выделил меня, потому что во времена моего дебюта в Корее не было такой тенденции выбирать карьеру и актера, и певца. Я был первым, выбравшим оба направления. Было очень много работы, но я получил большую поддержку и любовь от своей аудитории. И встретив такое же отношение за границей, я почувствовал, что мне также очень повезло.

Лоррейн Хан: Вы здесь, чтобы дать несколько концертов в Гонконге, и, знаете, хочу сказать, что билеты разлетелись только так! Наверное, это потрясающе!
Рейн: Я был очень взволнован, услышав эту новость, и это правда похоже на сон. Я не гонконгский певец, и все равно фанаты подарили мне колоссальную поддержку, я очень благодарен им за все это. Я на самом деле надеюсь, что успех этого тура станет началом более широкой деятельности здесь в Гонконге и по всей остальной Азии.

Лоррейн Хан: Нужно ли вам было снизить градус каких-либо ваших танцев или сделать что-то подобное для выступлений в Китае?
Рейн: Вовсе нет. Я всегда пытаюсь выступать на своих концертах в своем собственном стиле. Вот перед этим был вопрос о том, почему китайским фанатам нравится моя музыка, и я думаю, это потому, что я представлял им такие концерты, каких они раньше не видели. Не так много есть певцов, которые бы рвали на себе одежду на сцене, я был первым, кто попробовал это сделать.

Лоррейн Хан: В вашем туре вы проехали по немалому количеству городов Азии, есть какие-нибудь особенно понравившиеся?
Рейн: Гонконг и Китай. Отсюда родом Энди Лоу, Джеки Чана и другие великие китайские актеры, чьим большим фанатом я являюсь. Вообще я бы очень хотел с ними встретиться при наличии такого шанса. Азиатская культура действительно велика, и в ней нет какой-то особенной страны. Мне нравится Азия и азиатская культура в целом.

Лоррейн Хан: Сейчас вы преуспели на азиатском рынке, что дальше?
Рейн: О, сейчас слишком рано говорить, что я преуспел на азиатском рынке. Причина, по которой я активен в Японии, Гонконге, Китае и по всей Азии в том, что я хочу преуспеть здесь, и потом начать выход на международный уровень. Поскольку в настоящее время Соединенные штаты обладают доминирующим музыкальным рынком, я действительно хотел бы увидеть, как топ-азиатские певцы уверенно выйдут с азиатского рынка и добьются успеха на американском рынке. Я говорю не только за себя, но за любых других артистов. Я буду рад за любого азиата, если он (или она) сможет этого достичь. Хотя мне еще до этого долго идти, я бы хотел стать гордостью Азии. Когда другие азиатские певцы и актеры будут выходить на американский рынок, я хотел бы, чтобы они думали - вот, был такой певец Рейн, который добился успеха на американском рынке. Это моя мечта. Я надеюсь, что придет время, когда я вступлю на мировую сцену, но до того момента мне нужно очень много работать и очень старательно учиться – особенно это касается изучения разных языков, чтобы я смог стать более международным.

Лоррейн Хан: Рейн, каково было встретить Уилла Смита и Мэрайю Кэрри на MTV Video Awards в Японии?
Рейн: Я не мог лично с ними встретиться, но всегда есть что-то, чему можно научиться у людей, пылко относящихся к тому, чем занимаются, и которые преуспели. Они отличаются от обычных людей, так что я многому у них научился, просто глядя на них. Также я узнал на церемонии награждения, что есть очень много хорошего в азиатской культуре.

Лоррейн Хан: Чему они вас научили?
Рейн: Я понял, что вместо того, чтобы основываться на американской музыке и имитировать ее, для азиатских артистов гораздо больше шансов преуспеть, если они будут следовать своей собственной культуре. Например, я включаю в свои танцы элементы азиатских боевых искусств. Есть хип-хоп певица Лил Ким, это женщина-рэппер, которая любит азиатскую культуру. На ее обуви может оказаться изображение машины, и на ней может быть надет жакет с драконьим рисунком. Так что та важная вещь, которой я научился – это что вместо следования за рынком США нам нужно следовать только за стилем своей культуры.

RainЛоррейн Хан: Рейн, вашим фанатам от 4 до 50 лет, не только в Корее, но по всему азиатскому региону. Как вы думаете, почему они приходят на встречи с вами, слушают вашу музыку, смотрят ваши фильмы?
Рейн: Если ты честен, большинству людей ты понравишься. Очень важно честно сказать, если есть что-то, чего ты не можешь сделать, также как важно признавать вещи, которые делаешь хорошо, так что ты можешь предложить людям получить от них удовольствие вместе. Таков мой подход и по этой причине я нравлюсь моим поклонникам.

Лоррейн Хан: Вы очень скромны.
Рейн: Спасибо.

Лоррейн Хан: Так причина не в вашей хорошей внешности?
Рейн: И я знаю, что дело не в этом, потому что помню, как ходил на прослушивания до моего дебюта, и мне отказывали 12 раз. Тогда мне сказали, что причина отказа была в том, что мое лицо слишком уродливо. Мне даже говорили вернуться после пластической операции. В целом мне сказали после одного прослушивания, что мои пение и ми танцы замечательны, но я не преуспел, потому что у меня нет второго века. Как вы думаете, что я чувствовал тогда?

Лоррейн Хан: Рейн, каким вы были в детстве? Вы были очень музыкальны?
Рейн: Ребенком я был очень невинным и защищенным, поэтому не так много знал о музыке или танцах. Когда я был в 6 классе начальной школы, некому было участвовать в шоу талантов, так что я решил попробовать. Когда аудитория хлопала мне, я почувствовал эйфорию и начал танцевать сразу после этого.

Лоррейн Хан: Ваши родители сильно поощряли вас?
Рейн: Мои родители изначально были против этого, но спустя какое-то время стали поддерживать меня. Так что в выборе этой карьеры у меня не было особых препятствий.

Лоррейн Хан: Я читала, что вы потеряли свою маму в очень молодом возрасте, наверное, это было очень сложное время для вас. Как вы с этим справились?
Рейн: Моя мама был большой частью моей жизни. Наши материнско-сыновние отношения были очень крепки. В Корее необходимо сдать государственный экзамен, чтобы поступить в Университет; примерно в то время, когда я готовился к экзамену, ее здоровье очень сильно ухудшилось, и она начала много меня ругать. К тому же у меня начался переходный возраст, и все это сделало наши отношения очень напряженными. Мы мало разговаривали и очень отдалились друг от друга. Перед сдачей экзамена есть обычай получать в подарок традиционный корейские сладости, и мама купила мне эти сладости и вместе с ними дала мне письмо. В письме она написала, что сожалеет, и когда я прочел его, мое сердце сильно заныло. Через несколько месяцев, в течение которых мы все также очень мало разговаривали, она умерла. И сегодня я жалею, что ни разу не смог подарить ей букет цветов или угостить ее чем-нибудь. Тогда я поклялся перед ее фотографией, что когда получу крупную награду, это будет в ее честь. Я очень счастлив, что достиг этого.

Лоррейн Хан: Я уверена, что она будет очень вами гордиться. Вы посвятили какие-нибудь песни ее памяти?
Рейн: На этом концерте есть песня, которая посвящена ей. Я часто сильно плакал, когда пел эту песню, но сейчас я лучше контролирую свои эмоции. Думаю, это благодаря памяти о ней я стараюсь сильнее, и становлюсь более скромным, и благодаря ей я стараюсь быть хорошим человеком и не делать плохих вещей.

Лоррейн Хан: Рейн, ваша музыкальная карьера началась на подтанцовках, и после вы стали солистом. Был ли поворотный момент, после которого вы решили выступать сольно?
Рейн: Работа танцором имеет свои ограничения, потому что приходится выполнять уже поставленные движения. У певца больше вариантов, и я могу постоянно изобретать себя снова, поэтому я решил стать певцом. И встреча с Парком, моим Менеджером, стала настоящим поворотным моментом.

Лоррейн Хан: Но это был большой риск, да? Вы могли потерпеть неудачу?
Рейн:
У меня была вера. Я верю, что в итоге все обернется хорошо. Но сначала это была напряженная борьба. Однажды я не ел 4 дня, потому что у меня не было денег. Также было время, когда я болен, но не мог пойти в больницу. Это было сложно, но эти события сделали меня только более решительным, и они дали мне силу преодолеть обстоятельства. Я не знал тогда, займет ли мой путь к успеху 3, 4 года или 10 лет, но я действительно верил, что однажды это произойдет. Было много людей, кто мне также очень помог. Думаю, мне очень повезло.

Лоррейн Хан: Рейн, вы поставили несколько танцев, но что насчет сочинения песен? Вы планируете сделать нечто подобное?
Рейн: Я планирую продолжать делать то, что я делаю. Я актер и певец. И хотя я заинтересован в сочинении песен, думаю, это может подождать. В настоящий момент я просто хочу сконцентрироваться на том, чтобы быть настолько хорошим певцом и актером, насколько могу.

Лоррейн Хан: Сейчас в Азии очень много молодых восходящих талантов, как вы планируете остаться впереди них?
Рейн: Когда я работаю, я сплю не больше 2 часов в день. Мой девиз по жизни – быть скромным и бесконечно упорствовать и бороться. Я в самом деле верю в то, что нет ничего, чего можно достичь без усилий. Я знаю, что есть много людей, которые лучше танцуют, те, у которых отличное тело и кто может хорошо играть. Но в любом случае я чувствую, что тренируясь дополнительные часы, когда все уже спят, я могу стать лучше и преуспеть.

Лоррейн Хан: Как вы спускаете пар после шоу? В смысле – как вы расслабляетесь?
Рейн: У меня есть два способа снятия стресса. После выступления я обычно читаю дорамный сценарий или иду куда-нибудь поесть со своей командой.

Лоррейн Хан: Это же не весело!
Рейн: (смеется) мне это доставляет удовольствие.

Лоррейн Хан: J-pop, K-pop; все это только началось здесь, в Азии, но столько людей даже не понимают то, что они слушают, как вы думаете, почему так происходит?
Рейн: Ну, как я говорил раньше, я думаю, что все искреннее найдет путь к сердцам людей. Показывать все, не скрывая ничего – это то, во что я верю. Когда я вижу, что людям нравится моя музыка, даже если они не понимают языка, я уверен, что их трогает именно искренность, и именно через нее устанавливается эта связь. Было бы здорово, если бы я мог просто выучить английский язык и петь песни на английском. Но есть еще столько языков, которые мне нужно выучить. Японский, кантонский (диалект китайского языка), мандарин (наречие китайского языка), китайский, тагальский (RB: Рейн сказал "филиппинский". Тагальский – основной язык Республики Филлипины) *а еще русский, русский!!! Или фиг с ним, пусть приезжает хоть с переводчиком!!*. Я немного волнуюсь насчет того, как же мне их все выучить. Но я буду упорно учиться и покажу моим фанатам лучшего себя в будущем.

Лоррейн Хан: Я как раз хотела спросить вас, вы действительно изучаете английский?
Рейн: Да.

Лоррейн Хан: Это сложно?
Рейн: Я учу несколько слов в день, но произношение все еще очень сложное для меня. Английский язык – это то, что мне нужно учить постоянно, и я буду работать до того дня, когда мы сможем провести это интервью на английском.

Лоррейн Хан: Рейн, я знаю, что в некотором роде вы стали довольно хорошо известны благодаря игре в ТВ-сериале "Полный дом", насколько это изменило вашу жизнь?
Рейн: Я бы не сказал, что это изменило мою жизнь, но это действительно помогло мне вторгнуться на азиатский рынок и это помогло сделать имя Рейн более известным по всему региону. Большинству зрителей понравился "полный дом". Это было хорошее и легкое шоу, так что я думаю, что многим людям оно понравилось по разным причинам.

Лоррейн Хан: И сейчас у вас новая дорама. Расскажите о ней?
Рейн: Называется эта новая дорама "Любовь, которая убивает". Она о мужчине, мстящем женщине, которая предала его брата и убежала, но в итоге он влюбляется в эту девушку сам. Вы увидите меня с совершенно новой стороны в этой дораме.

Лоррейн Хан: Т.е. это как вызов?
Рейн: Да, изображение этого персонажа стало вызовом. В его личности есть вторая сторона, которая проявляется, когда он рядом с братом, но в сценах с девушкой он совершенно холоден. И было вызовом сыграть эти две пересекающиеся стороны. И неясно, будет ли конец теплым и счастливым или безрадостным и печальным.

Лоррейн Хан: У вас есть какие-либо кинопроекты на очереди?
Рейн: Честно говоря, не хочу сниматься в особо коммерческом фильме, мне не важно получить высокий зрительский рейтинг. Даже если мне предложат малобюджетный фильм, если это даст мне возможность проявить актерские способности, и если это принесет мне признание как серьезного актера, я буду счастлив. У меня нет желания стать еще более популярным или известным. Вообще есть планы на съемки фильм в следующем году, так что посмотрим, что будет.

Лоррейн Хан: Так если Стивен Спилберг позвонит вам завтра, вы сниметесь в фильме?
Рейн: Мне нужно будет отказаться ото всего и сконцентрироваться только на изучении английского (улыбается).

Лоррейн Хан: Если бы я предложила вам выбор между актерской профессией и пением, что бы вы предпочли?
Рейн: Мне часто задают такой вопрос, и как по мне, это очень похоже на вопрос "кого ты больше любишь – маму или папу?". На него сложно ответить.

RainЛоррейн Хан: Так как вы добиваетесь баланса в своей жизни? Вы не спите, у вас практически нет времени на любые хобби, что же вы делаете?
Рейн: Я верю, что если хочешь чего-то добиться, то нужно чем-то пожертвовать. Так что если я хочу развлекаться, тусуясь с друзьями, или найти девушку, для меня было бы лучше отказаться от работы, которой я занимаюсь сейчас, потому что было бы очень сложно все делать хорошо. Но поскольку я все еще молод, я думаю, что лучше сейчас отложить эти вещи в сторону и сконцентрироваться на работе. Кто-то однажды сказал мне, что после смерти можно будет отоспаться. *ну да, чем меньше будешь спать сейчас, тем больше времени будет на сон после смерти, да… Чихун, пожалей себя Т_Т*

Лоррейн Хан: Что самое сложное в этом бизнесе?
Рейн: Отношения. Сложно заботиться о тех, кто меня окружает, когда я работаю, так что я чувствую потребность ценить людей вокруг меня. И я думаю, что мои фанаты хотели бы, чтобы я так поступал.

Лоррейн Хан: И каким вы видите путь своей карьеры? Я имею в виду следующие пару лет. Знаю, что у вас вышел новый альбом.
Рейн: Я думаю, что путь, на котором я сейчас нахожусь, абсолютно верен для меня. Я не просто еще один актер или певец из Кореи. Я хочу быть представителем Азии и азиатских людей, будь то японцы, тайваньцы, китайцы, сингапурцы, филиппинцы. Я думаю, что азиатская культура великолепна. В настоящее время много талантливых азиатов работают на рынке США, и я думаю, что пришло время большему количеству азиатских исполнителей выйти на этот рынок. Я бы хотел сделать это в ближайшем будущем и стать человеком, которым сможет гордиться вся Азия.

Источник
Перевод сделан на основе дубляжа RB www.rainphilippines.com.
Перевод с английского atashidesu.
 
Над материалом работали
Создатель
Зима
Зима
Кегли: Interview-singers
 
falov
, №559564
+ 2   (2)
преклоняюсь пред его талантами, потрясающий актер, певец, модель и дизайнер, я от него в восторге…а красота его просто нереальна самый красивый
 
, №325014
+ 1   (1)
все же он умничка…
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть