Голосовать
27 сентября 2012 года в 22:25 | 9208 просмотров | 7 комментариев |
Что говорят японцы, когда мы говорим… (1 часть)
Когда мы говорим "Привет"
Японцы говорят:
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро".
Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа… (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Когда мы говорим "Пока"
Японцы говорят:
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
Когда мы говорим "Да" и "Нет"
Японцы говорят:
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Когда мы говoрим "Конечно"
Японцы говорят:
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Когда мы говорим "Может быть"
Японцы говорят:
Маа… (Maa) - "Может быть…"
Саа… (Saa) - "Ну…" В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Когда мы говорим "Неужели?"
Японцы говорят:
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же…" Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ… (Sou desu nee) - "Вот оно как…" Формальный вариант.
Со да на… (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ… (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"Источник
Когда мы говорим "Привет"
Японцы говорят:
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро".
Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа… (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Когда мы говорим "Пока"
Японцы говорят:
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
Когда мы говорим "Да" и "Нет"
Японцы говорят:
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Когда мы говoрим "Конечно"
Японцы говорят:
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Когда мы говорим "Может быть"
Японцы говорят:
Маа… (Maa) - "Может быть…"
Саа… (Saa) - "Ну…" В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Когда мы говорим "Неужели?"
Японцы говорят:
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же…" Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ… (Sou desu nee) - "Вот оно как…" Формальный вариант.
Со да на… (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ… (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"Источник
Над материалом работали
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
P.S.: наткнулась на фото страницы из учебника по русскому языку для японцев, процитирую оттуда упражнения: И ниже приведены ещё варианты ответов: Долго угарала, это типа их учат нашему неформальному общению?!
"Если ты думаешь, что есть кто-то лучше меня, то всегда стоит помнить, что есть кто-то лучше тебя."
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Было бы интересно еще такую же статью и про корейцев..)
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Любовь приходит к нам, она внезапна.
Приходит в наши жизни и остается в нашей памяти.
Пусть пройдет время, люди не забывают в глубине своих сердец скрывающуюся там любовь.
Дети ли мы… Взрослые ли мы… Последний ли это год…
То, что всколыхнуло наши жизни… называется…ЛЮБОВЬ!
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
"Мечты-это то ,что вы никогда не должны отпускать".
c.Dream Hight
ТОП 48
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
- Чанмин: Отрицать их (JYJ) существование то же самое, что и вычеркнуть историю, которую мы создали.
- Юнхо: Я солгу, если скажу, что мне не больно выступать дуэтом.
- Джеджун: Юнхо и Чанмин - мои участники. Я знаю их лучше, чем кто-либо еще.
- Джунсу: В будущем три голоса будут сопровождаться четвертым и пятым.
- Ючон: Когда 5 участников снова вернутся вместе, это будет ещё великолепнее, чем раньше. Будем надеяться, этот день настанет, даже если мы не знаем, когда это станет реальностью. Но мы будем держаться за эту надежду.
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил