Голосовать
15 декабря 2018 года в 21:17 |
1678 просмотров |
2 комментария
Трон в крови / Throne of Blood [1957]
Замок паутины / Замок паучьего логова
Kumonosu jо / Spider Web Castle
蜘蛛巣城
Страна: Япония
Год: 1957
Тип: полнометражный фильм, 110 мин
Жанр: драма, исторический
Режиссёр: Куросава Акира / Kurosawa Akira
Перевод: русская озвучка
Kumonosu jо / Spider Web Castle
蜘蛛巣城
Страна: Япония
Год: 1957
Тип: полнометражный фильм, 110 мин
Жанр: драма, исторический
Режиссёр: Куросава Акира / Kurosawa Akira
Перевод: русская озвучка
Описание:
После грандиозной победы на поле брани, заблудившись в дремучем лесу, лорды Васидзу и Мики наталкиваются на загадочную вещую старуху, которая предсказывает великое будущее Васидзу, и еще более великое - потомкам Мики. Выбравшись из леса, они действительно получают вызов и почетные назначения от императора. Васидзу, подстрекаемый амбициозной женой, задумывает пойти дальше предсказаний старой колдуньи, но судьба есть судьба…По мотивам пьесы "Макбет" Уильяма Шекспира.
Смотреть Трон в крови / Throne of Blood онлайн:
Для начала просмотра кликните на название серии
Трон в крови | [з] | ||
Трон в крови | [з] |
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Фильм постановочный, ощущение, что это спектакль.
В самом начале фильма, пока идут титры звучит музыка, слушая которую вспомнила стихотворение:
Пауки
Я в тесной келье - в этом мире
И келья тесная низка.
А в четырех углах - четыре
Неутомимых паука.
Они ловки, жирны и грязны,
И все плетут, плетут, плетут…
И страшен их однообразный
Непрерывающийся труд.
Они четыре паутины
В одну, огромную, сплели.
Гляжу - шевелятся их спины
В зловонно-сумрачной пыли.
Мои глаза - под паутиной.
Она сера, мягка, липка.
И рады радостью звериной
Четыре толстых паука.
Гиппиус.
Здесь это - алчность, зависть, злоба и жажда власти.
Васидзу изначально несет в себе печать зла. Ведьма у Куросавы по сути просто демон, предсказывающий судьбу.
Шекспир - "Макбет"
Куросава - "Замок паутины" ("Трон в крови")
Изумительная игра двух ведущих актёров: Тосиро Мифуне/=Макбет и Исудзу Ямада/=леди Макбет.
В начале и конце фильма - мужской хор без сопровождения (звучит скорее зловеще, чем трагично).
Титры, написанные кистью и китайскими иероглифами, сразу (еще до начала фильма) переносят нас из Шотландии в средневековую Японию.
Многие мезансцены напоминают театральные.
Не так хорошо знаю японский театр, но совершенно очевидно, что многие режиссерские приёмы взяты из постановочной классики Ноо. Грим героев неестественный = утрированный, напоминает маски.
Чудесная, изобретательная работа оператора.
Не люблю трагедии, даже классические.
===
"Как мы можем знать, что такое смерть, когда мы не знаем еще, что такое жизнь?"/Конфуций