Страница 2 из 47
Сортировать по: дате   |   рейтингу   |   популярности   |   комментариям
17 апреля 2012 года в 19:07
JYJ
Примечание редактора
1. Это интервью было сделано во время выхода 3HREEVOICES II DVD.
2. Чжечжун и Ючон прилетели в Японию раньше Чжунсу.
3. В интервью содержатся идеи мальчиков до их благотворительной акции в Японии.
4. Это запрещенный (отмененный) выпуск.
5. Полный перевод статьи.
Рейтинг:
+79
17 апреля 2012 года в 19:08
JaeJoong
Вопрос: Пожалуйста, перечисли те вещи, к которым ты мог бы применить данную фразу: "если ты будешь встречаться со мной, то ты будешь приятно удивлена…"
Чжечжун: "Относительно работы по дому, то я могу делать все за тебя. Но, что касается стирки и уборки, думаю, мы должны разделять обязанности… немного? (смеется) Относительно готовки, я могу полностью взять ее на себя. (Внезапно стал говорить уверенным, "твердым" голосом) Не беспокойся. Я буду готовить за тебя! Потому что я способен хотя бы на это!"
Рейтинг:
+112
17 апреля 2012 года в 19:08
JaeJoong
С его изысканной фигурой и милыми глазками, хватит одного взгляда, чтобы вы перестали дышать. Мысли о встрече с Чжечжуном заставят сердца девушек бешено колотиться. С апреля 2010 года, он будет дебютировать в японской драме на Fuji TV, ‘Sunao ni Narenakute'. Тот факт, что это станет его первым опытом в сольной карьере, привлекло к себе огромное внимание со стороны публики.

Чжечжун: Сначала, я не поверил, что мне предложили эту роль, даже когда получил сценарий. Только после того, как встретился с Эйта и остальными уже на репетиции, до меня начало доходить; я очень нервничал. *смеется* Хоть сотрудники и сказали мне, что все будет в порядке, что я должен расслабиться и просто быть самим собой, но я все равно нервничал на съёмках. Я надеюсь, что вскоре смогу с этим справиться.
Рейтинг:
+100
17 апреля 2012 года в 19:18
Junsu
10 мая 2010 года Журнал PATi PATi взяло интервью у "XIAH" (псевдоним Чжунсу как сольного артиста), который начал свою индивидуальную деятельность. Эффект от его снимков очевидно выражает его мужское обаяние и сексуальность, преподнося стиль, полностью отличный от предыдущего. Как и редактору, в том числе, для меня, эти фото могут относится к категории "дурманящих".
Хотя это не было интервью со всеми пятью из них, и это приносило чувство пустоты, но интервью тет-а-тет позволяет копнуть намного глубже.
Как говорят музыкальные критики, смысл жизни артиста заключается в упорстве и развитии через музыку.
Рейтинг:
+61
17 апреля 2012 года в 19:34
Junsu
Это первый раз, когда мы берем у Вас интервью, как у Шиа Чжунсу. На съемках клипа песни "Intoxication" в сольном исполнении, "XIAH" создает сексуальную атмосферу, на протяжении всей песни, в том числе и своим хрипловатым голосом, и добавленной к нему музыку.

Чжунсу: (Застеснялся) Спасибо, Вы уже послушали её?
Рейтинг:
+67
18 апреля 2012 года в 19:47
CN Blue
Назовите самый счастливый момент.
МинХёк: Нервы шалят, колени трясутся, но при этим испытываешь огромный восторг, вот он – первый день съемок.

Что было самым сложным?
МинХёк: Погода. Я… боюсь жары… поэтому… нет ничего сложнее (смеется)

Что было самым смешным?
МинХёк: Интересно всегда. Персонал и актеры по-настоящему наслаждаются съемками. Когда съемки закончились, атмосфера была такой замечательной, что я беспрестанно улыбался.
Рейтинг:
+99
19 апреля 2012 года в 21:03
Kim Hyun Joong
Какой музыкальный жанр ты выбрал для данного альбома? (Lucky )
КХЧ: Честно говоря кажется, что никто не заинтересован в моих песнях как таковых Я сконцентрировался на "музыке с выступлением", нежели чем на "музыке, которую слушают". Однако то над чем я хочу работать отныне это тот вид музыки, которая поднимает всем настроение. Я знаю, что никто не ожидает от меня высококачественных музыкальных работ. Поэтому я хотел создать песни, которые легко слушать. Я хотел, чтобы это были песни, которые производят на людей эффект уюта и поднимают настроение от прослушивания. Может быть я слишком честно об этом рассказал. (смех)
Рейтинг:
+63
19 апреля 2012 года в 21:12
Kim Hyun Joong
Вопрос: Каковы различия между Kiss Kiss на корейском и японском языках?
КХЧ: Тексты песен одинаковые. Разница в миксе. Японская версия проще и комфортабельнее для японцев. Если я могу рекламировать себя в Японии, я подумал, что неплохо было бы добавить факторы, которые знакомы им с J-POP.
Рейтинг:
+76
19 апреля 2012 года в 21:22
Kim Hyun Joong
Манга, мюзиклы, суперзвезда косметических марок (бывший парень с обложки Sparkling) – Ким Хён Чжун рассказывает нам о том, где находится его радар счастливчика в настоящий момент.

Журнал Sparkling: Приятно видеть тебя снова! Пожалуйста, расскажи нам о твоем втором мини-альбоме Lucky.
КХЧ: Здравствуйте! В отличие от моего прошлого альбома, который является более тяжеловесным альбом Lucky более легкий и много фанатов одновременно могут получать удовольствие от его исполнения. Он беззаботный.
Рейтинг:
+73
20 апреля 2012 года в 17:09
Kim Hyun Joong
Что вы почувствовали, когда приехали во Вьетнам?
Хен Джун: (Улыбка) На самом деле, я прилетел сюда очень поздно вечером, поэтому я не мог видеть город. Но сегодня утром, когда я проснулся, я наблюдал за городом с балкона отеля и это было так здорово. Я приехал поздно и погода стояла довольно жаркая, я никогда не испытывал такой погоды раньше.
Рейтинг:
+90
20 апреля 2012 года в 20:29
Jung Yunho
Юнхо: "Лучше идти в перед с высоко поднятой головой и верить в лучшее, чем опускать руки и позволять неприятностям завладеть тобой". "Актерское мастерство - это новое испытание для меня, мой персонаж учит меня позитивному мышлению."
Его рост 184 см, он танцор от бога, а его голос сводит с ума. Используя свой талант, он проникает в душу. Этот человек - Юнхо.
Рейтинг:
+96
20 апреля 2012 года в 20:47
Max Changmin
Невероятно красивый Чанмин на этой фотосесси был одет в одежду, абсолютно не похожую на все предыдущие стили, и после фотосессии началось отложенное на потом интервью. Формат интервью - вопрос-ответ.

Что-то недавнее, что ты считаешь милым?
Чанмин: Беззубик из мультика "Как приручить дракона".

Если бы ты был на свидании, ты бы говорил на японском или корейском?
Чанмин: Конечно, я свободнее владею корейским, так что на нем будет легче. Но если не буду говорить какое-то время на японском, то потом будет очень непривычно.
Рейтинг:
+73
20 апреля 2012 года в 21:02
Jung Yunho
Мужчина с шармом "Меньше слов, больше дела"
Чон Юнхо - лицо нового поколения с менталитетом и духом молодости, он идет в ногу со временем, чтобы столкнуться с красотой настоящего и будущего.

Ты собираешься выступать в мюзикле, что ты думаешь об этом?
Юнхо: Мне кажется, наступил новый период. Сейчас я готовлюсь к музыкальной адаптации дорамы "Дворец". Хотя это тоже выступление на сцене, я чувствую большую разницу от выступлений как певец. В музыкальных выступлениях нужно не только петь, но и тренироваться в танцах, учиться актерскому мастерству. Чтобы показать лучшее выступление и появление, я много тренируюсь, так что, пожалуйста, придите и поддержите мое преображение в качестве музыкального актера.
Рейтинг:
+71
20 апреля 2012 года в 21:13
Jung Yunho
Поскольку я - истинный джентльмен, независимо от того, что случится, защищать девушку будет моей главной задачей.
"Из-за влияния своей сестры я тоже читал мангу, серия которой предназначена для девочек-подростков, особенно "Цветочки после ягодок" (Boys Over Flowers)! Мне очень понравится характер Цукасы Домёдзи, и это действительно очень интересно".
Рейтинг:
+84
20 апреля 2012 года в 21:27
Lee Donghae
Не так давно, у вас с Ынхёком были дуэтные выступления. Спешал стэйдж только для вас обоих. Что ты чувствуешь?
Донхэ: Это было очень здорово. Первоначально, песня "Оппа оппа" была только для нашего концерта, потому что нам хотелось попробовать что-то в стиле диско. Но реакция была на столько сильной, что мы занялись промоушеном этой песни и выступали с ней на разных музыкальных программах для фанатов в течение месяца.

Многие парни любят, когда их называют "оппа", а что на счет вас?
Донхэ: До этого было хорошо, но сейчас я люблю это! Хаха!
Рейтинг:
+88
Страница 2 из 47