Голосовать
2 мая 2012 года в 18:36 |
3499 просмотров |
3 комментария
Интервью - Стороны Rain, которые вы не знаете для Cosmo Man (февраль 2010)
Прошло два с половиной года с тех пор, как ты был моделью в декабрьском выпуске Cosmo Man в 2007г.
Rain: О, неужели так давно? В тот раз мы снимались в
Лос-Анджелесе? Кажется, что это было всего пару дней назад. Как быстро летит время!
Наше предложение сделать Пи "лицом с обложки" этого выпуска Cosmo Man не вызвало ни одно мало-мальского возражения.
Rain: Правда? Не обманывайте, ха-ха!
Ладно, ты считаешь, что я обманываю. Почему так думаешь? Кажется странным, что нам приходится обсуждать этот вопрос.
Rain: Ты говоришь обо мне? Если мне нужно объяснить причину, по которой меня выбрали "лицом с обложки"
Cosmo Man, то разве люди не должны совершенствоваться? И по сравнению с 2007г., когда я снимался для Cosmo Man, я многого добился, и поэтому, как мне кажется, меня выбрали среди многих актеров и певцов. Это демонстрирует мои достижения, которые нельзя выразить числами, поэтому я счастлив.
Правда в том, что во время твоих съемок в "Ниндзе-убийце" было так трудно встретиться с тобой, мы даже отменяли заранее запланированные мероприятия. У нас накопилось к тебе много вопросов.
Rain: О, я не знал об этом. Но вы можете задать их сейчас?
Эти вопросы уже не актуальны. Во время съемок в "Ниндзе-убийце" до тебя доходили какие-нибудь новости из Голливуда, которые тебя озадачили? Несмотря на то, что ты сыграл главную роль, твоя слава в Голливуде совсем не та, что в Корее. Когда журналисты задавали тебе основные вопросы, отличались ли они от вопросов корейских репортеров?
Rain: На самом деле для выходца из
Азии, будь ты китайцем или корейцем, играть главную роль в голливудском фильме довольно сложно. Многие любопытствуют, как кореец смог стать ведущим актером в голливудском проекте. Поэтому было много вопросов как о самом фильме, так и о работе с
Джеймсом МакТигом. О, еще они спрашивали о тренировках, о нулевом содержании жира в теле.
Это довольно отличается от Кореи. А тебе задавали какие-нибудь смешные вопросы?
Rain: Не думаю… О, я вспомнил, как-то раз один из репортеров попросил у меня разрешения потрогать мой пресс, ха-ха.
Какой храбрый журналист попался. Представь, что я журналист из Фабрики Грез и прошу тебя кратко представиться. Что-то вроде: "Пи, не мог бы ты рассказать нам о себе?"
Rain: Хочешь, чтобы я ответил? Вероятно это будет звучать так: "Я певец и актер из Кореи. Если у вас есть какие-то сомнения на мой счет, то, пожалуйста, посмотрите фильм "Ниндзя-убийца".
Кажется, что в Корее фильм не получил отрицательных отзывов. Может быть были комментарии на тему излишней жестокости и непродуманного сценария? Но это не имеет никакого отношения к твоей игре. Как насчет ответной реакции в Голливуде?
Rain: Это боевик. Да, фильм жесток и сценарий поверхностный, и еще до релиза я все время беспокоился об этом. На самом деле, я был удивлен тому, что отзывы от голливудских журналистов были лучше, чем я ожидал. На пресс-конференции чувствовалось, что это интересный фильм. Может быть, это была всего лишь любезность? В любом случае я волновался, но, получая положительные отклики, я счастлив и благодарен.
Ты восприимчив ко всем отзывам, положительным и отрицательным?
Rain: Я прочитаю все комментарии от поклонников и публикации в СМИ. Конечно, будет неправдой сказать, что злые слова меня не ранят. Но отрицательные комментарии я приму как основу для самосовершенствования, поскольку они помогут мне увидеть области, в которых у меня есть недостатки. Видя свои недостатки, я буду упорно работать над ними. Так что эти убийственные, оскорбительные слова помогут мне создать основу для моей гордости. Все, что я хочу сказать, это что отрицательные комментарии меня не беспокоят.
По поводу твоего английского тоже много комментариев.
Rain: Да, когда я впервые приехал в
США, было много историй насчет моего произношения. Поэтому я еще серьезнее занимаюсь английским.
Чем ты занимался после окончания съемок в НА?
Rain: Я был очень занят еще до его выхода и было много связанных с фильмом интервью после его релиза. В это же время у меня был концертный тур.
Можешь описать чувства, которые ты испытал, увидев имя "Рейн" на экране во время предпоказа фильма "Ниндзя-убийца"?
Rain: Впервые я увидел фильм в студии Уорнер Бразерс. Они устроили мне показ, вокруг меня собрался персонал. И со мной было несколько близких друзей. Свет погас, фильм начался. Я заранее настроился на то, что я буду смотреть фильм спокойно. Однако, когда на большом экране я четко увидел имя RAIN, не знаю почему, но я крепко сжал руки. Сложно описать, что я чувствовал в тот момент, - я был взволнован, я был счастлив, я был эмоционален.
Это отличалось от твоего дебюта на сцене в качестве певца?
Rain: Не могу сравнивать две эти вещи. Певец на сцене может тут же чувствовать отклик аудитории. При съемках вы узнаете результат тогда, когда весь процесс уже будет окончен. Может быть разница в этом. Поэтому я спокойнее, когда смотрю фильм.
Еще какие-нибудь мечты, которые ты хочешь воплотить в жизнь?
Rain: Эм, харизматичная роль как у
Аль Пачино в фильме "
Лицо со Шрамом". Не находишь это умным ходом? Если мне улыбнется удача, то я хочу попробовать роль подобного плана.
Поклонники зову Пи "비느님" (пиныним). Ты в курсе?
Rain: 비느님 ? Они правда так меня зовут? Я не знал об этом, ха-ха! Соединили меня с богом, да? Ха-ха!
Да, для поклонников ты абсолютная сила и ты стоишь с Богом на одной доске.
Rain: Хо-хо, должно быть они шутят. Я не знал, что они так уважительно меня называют. Никогда не встречал никого, кто бы так ко мне обращался. Все зовут меня "
Чихун", "
Чихун-оппа" или же "
Пи", "
Рейн". Я считаю, что глазах своих поклонников я кажусь почти идеальным и поэтому они зовут меня 비느님. Это интересно. Они оказывают сильную поддержку артисту.
А что ты сделал для поклонников, чтобы они убедились в том, что ты 비느님? Может быть тебе не стоило говорить Юи того, что ты сказал ей по телефону на передаче "Сильное Сердце": "Я спою тебе при личной встрече"? Ты принял признание Юи в том, что ты ее идеальный тип мужчины, верно? Что ты чувствуешь, когда кто-то, кто сам по себе является айдолом, и младше тебя на 6 лет, говорит подобное?
Rain: Ха-ха, ну это же здорово! Любой будет счастлив быть тем, на кого засматриваются другие. Так что я весьма признателен, особенно когда меня ценят мои младшие коллеги. Это оказывает мне огромную поддержку. Я хочу быть их образцом для подражания, поэтому буду усерднее работать.
Кажется, что музыкальная индустрия стала рынком айдол-групп.
Rain: Да, мне тоже так кажется. Это удивительно. Мне нравились некоторые айдолы, которые старше меня на несколько лет. Не знаю, когда это началось, но сейчас их заменил новый поток. Я почувствовал, как увеличивается число поклонников, когда у меня был камбэк с альбомом "
Rainism". Сейчас много поклонников-подростков. Я очень благодарен им, теперь у меня фанклуб еще больше, ха-ха.
То, что MBLAQ называют тебя "папа", стало горячей новостью. Вообще-то немного смущает слышать подобное, потому что ты еще не стал отцом!
Rain: На самом деле меня не раздражает, когда я это слышу, ха-ха, но все равно это странно, потому что я еще не стал отцом. Максимум я могу быть братом. Касательно работы я стараюсь указывать им направление и улучшать их навыки, я стараюсь быть хорошим продюсером. В личной жизни я просто брат.
Источник
© cosmopolitan.joins.com/article/article.asp?aid
Перевод с корейского на китайский: aileen_79089/ Bi withRain
Перевод с китайского на английский: huhuhuhu@rain-asia
Перевод с английского на русский: Odango
Кегли:
Interview-singers