Голосовать
20 октября 2016 года в 04:11 | 7808 просмотров | 2 комментария |
Легенды династии Тан: Кто будет императором?
Эта история произошла во времена правления императора Ян-ди (он же император Суй Вэнь-ди, основатель династии Суй), то есть в самом начале 7 века нашей эры, а до наших дней она дошла благодаря человеку по имени Ду Гуантин. Ду Гуантин был даосом, жил в конце 9-начале 10 веков и служил при дворе последних императоров династии Тан, а потом при дворе династий Ранняя Шу и Поздняя Тан в Чэнду. Он является автором целого ряда текстов, вошедших в даосский канон, а из его художественного творчества наиболее известна новелла "Цюжанькэ Чжуань" (Qiuranke zhuan / 虬髯客传), название которой в классическом переводе – "Чужеземец с курчавой бородой". Итак, вот как было дело.
Смелая девушка
В последние годы правления императора Вэнь-ди почти всеми делами в стране заправлял некий Ян Су, заносчивый и кичливый, но преданный императору сановник. Однажды простой горожанин по имени Ли Цзин не выдержал творившегося беззакония и отправился на прием к Ян Су. Он надеялся устыдить праздного сановника и заставить его думать о благе страны. Ян Су сделал вид, что весьма благодарен за дельный совет и выпроводил ходока прочь. Так эта история и канула бы в лету, если бы Ли Цзин не понравился одной из служанок, прислуживавших за обедом. Девушка оказалась настолько бойкой, что разузнала не только имя красавца-гостя, но и его адрес. Она переоделась в мужскую одежду и той же ночью пришла к Ли Цзину. "Я долго служила сановнику Яну и видела много славных мужей, – сказала девушка, – но никого из них нельзя сравнить с вами. Лиана не может жить одна, она должна обвиваться вокруг дерева, вот поэтому я и пришла к вам". Ли Цзин был немало удивлен подобной смелостью и откровенностью, но противиться предложению не стал, особенно когда девушка сказала, что сановник Ян доживает свои последние дни и бояться преследования с его стороны не стоит. Что и говорить, девушка была прекрасна. Она напоминала Ли Цзину небесную фею. Но он все же расспросил девушку о ее семье и узнал, что она старшая из сестер семьи Чжан. Этой информации Ли Цзину было достаточно, он обнял отважную красотку и оказался на вершине ночного блаженства.
Встреча на постоялом дворе
Прошло несколько дней. Девушку, похоже, действительно никто не разыскивал, но Ли Цзин все же решил уехать с ней в Тайюань. По дороге влюбленные остановились на постоялом дворе. Они уже собирались садиться ужинать, как к воротам подъехал на хромом ослике мужчина среднего роста с рыжей курчавой бородой. Незнакомый бородач довольно бесцеремонно вошел в комнату, где Чжан расчесывала свои прекрасные волосы. Чжан хотела было возмутиться, но присмотрелась к мужчине и узнала в нем третьего старшего брата из той же семьи Чжан, к которой принадлежала она сама. Родственники радостно обнялись и все вместе уселись ужинать. Поддерживая беседу, Ли Цзин рассказал бородачу о своей неожиданной любви, вынудившей его бежать в Тайюань.Откровенностью за откровенность, чужеземец поделился своей историей. Но для начала он вынул из своего заплечного мешка голову, сердце и печень человека. Бросив голову обратно в мешок, он разрезал ножом сердце и печень и, поделившись с Ли Цзином, съел их. Затем таинственный родственник сказал: "Это был самый мерзкий человек во всей Поднебесной. Десять лет я разыскивал его, и вот наконец возмездие свершилось".
Однако на этом общение не закончилось. Бородатый путник стал выспрашивать Ли Цзина, есть ли в Тайюане благородные люди. Ли Цзин сказал, что он может назвать лишь своего однофамильца Ли Шиминя, сына областного воеводы. Чужеземец тут же взял с Ли Цзина обещание встретиться в городе у его приятеля Лю Вэнь-цзина и познакомить его с юношей. "Один астролог сказал мне о странном предзнаменовании, связанном с Тайюанем и послал меня разузнать об этом", – объяснил свой интерес чужеземец.
Благородный красавец
В назначенный день Ли Цзин и чужестранец с курчавой бородой пришли в дом Лю Вэнь-цзина и послали гонца за Ли Шиминем. Тот явился без промедления: без халата, без башмаков и в простой куртке. Однако держался юноша с большим достоинством, да и внешность его была настолько необычная, что, увидев его, все замолчали. Наконец, чужеземец выступил вперед, поклонился Ли Шиминю и с почтением провозгласил: "Вот он, настоящий император!" И все присутствующие полностью согласились с его мнением. Между тем, прощаясь, чужеземец сказал: "Я почти убедился в том, что этот юноша – настоящий император, но все же хочу посоветоваться со своим старшим братом даосским монахом. Да и вам, господин Ли Цзин, было бы неплохо встретиться с ним". На том и порешили.Ли Цзин и его женщина Чжан вернулись в Чанъань, а в назначенный день Ли Цзин пришел в указанное место, и чужеземец познакомил его со своим братом даосским монахом. После дружеской беседы чужестранец с бородой дал Ли Цзину сто тысяч медных монет, а потом велел поселиться с Чжан в каком-либо уединенном месте и ждать новых распоряжений.
Вердикт даоса
Прошло еще некоторое время, и чужеземец с даосским монахом опять пришли к Ли Цзину. Все вместе они опять пришли в гости к Лю Вэнь-цзину, который в это время играл в шахматы. Лю Вэнь-цзин приветствовал гостей и, побеседовав с ними, послал записку юноше Ли Шиминю, приглашая его посмотреть на игру в шахматы. Даосский монах уселся играть с Лю Вэнь-цзином, а Ли Цзин и чужеземец сидели рядом, наблюдая за игрой. Юноша Ли не заставил себя ждать, и когда он вошел в зал, то своей внешностью опять сразил всех наповал. Его лицо словно излучало нежный и ясный свет. Лишь монах, взглянув на молодого красавца, внезапно побледнел и воскликнул: "Все кончено! Я проиграл, и мне нечего больше сказать!"Монах выбежал из дома Лю Вэнь-цзина, а за ним поспешили Ли Цзин и чужеземец с бородой. Оказавшись на улице, монах сказал Вэнь-цзину: "Эта империя никогда не будет твоей. Любая другая – но только не эта!" И они все вместе отправились в путь.
Неожиданные подарки
Чужеземец пригласил Ли Цзина и его женщину Чжан остановиться у него в доме, сказав, что хочет предоставить своей сестре достойное жилье. Действительно слуги чужеземца встретили Ли Цзина и его женщину с небывалым почетом. Во дворе толпились разодетые в шелка сорок служанок, а дорогу в дом супругам показывали двадцать рабов. Обстановка внутри была невероятно дорогая. В залах было такое множество зеркал, дорогих ваз, сундуков с добром и шкатулок с украшениями, какое редко увидишь в мире простых смертных. Едва Ли Цзин и Чжан переоделись в роскошные одежды, как приехал чужеземец. Он был одет в отороченную мехом накидку, а на голове его красовалась высокая шапка, что придавало ему величественный вид, словно он был драконом или тигром. Из внутренних покоев вышла жена чужеземца с бородой. Она была прекрасна, как небесная фея. Все четверо прошли в обеденный зал, где были расставлены такие закуски, каких не подавали и наследным принцам. Двадцать музыкантов играли музыку неземной красоты. А после трапезы слуги подали вино и вынесли из восточного зала двадцать диванов в расшитых шелком парчовых чехлах. Расставив их в ряд, слуги сняли чехлы, и Ли увидел, что под ними были спрятаны финансовые книги и ключи.Загадка разгадана!
И тут чужеземец сказал Ли Цзину и Чжан:"Это все сокровища, которые у меня есть, и я отдаю их вам. Когда-то я хотел прославиться, чтобы обо мне узнал весь мир. Больше десяти лет я сражался за то, чтобы править этой империей, но сейчас я узнал, что у нее есть настоящий повелитель. Это твой друг Ли Шиминь из Тайюаня. Он будет великим правителем, который через три года превратит эту страну в настоящий рай.Ты, Ли Цзин, станешь лучшим советником всех времен и народов, а моя младшая сестра, с ее красотой небожительницы и невиданными в мире смертных талантами, удостоится высоких милостей и будет невероятно счастлива. Когда-то она сумела распознать в тебе человека исключительного благородства, и только ты можешь дать ей настоящее счастье.
Всё в этом мире имеет свою причину и своё следствие. Ветер поднимается, когда ревет тигр. Облака сгущаются, когда начинает бушевать дракон. Время, когда вы вознесетесь на вершину успеха, уже близко. Используйте мои дары для служения истинному владыке. Добейтесь успеха, употребите на это все свои силы!
Если же через десять лет вы услышите о крупных событиях на юго-востоке за несколько тысяч ли отсюда, то это будет значить, что я тоже добился успеха в своих начинаниях. Тогда вы, господин Ли, сможете порадоваться за меня!" Закончив эту пламенную речь, чужеземец с кучерявой бородой сел на коня и уехал в сопровождении жены и преданного слуги.
И стал он императором…
Так Ли Цзин разбогател и через десять лет помог юному красавцу Ли Шиминю стать императором Тай-цзуном, который приступил к правлению под девизом Чжэньгуань.В благодарность за помощь и верность император Тай-цзун, самый могущественный император династии Тан, пожаловал Ли Цзину титул вэйского князя и назначил его министром, а потом премьер-министром. И как раз в этот момент из южных регионов пришли известия, что тысяча лодок и сто тысяч вооруженных воинов вторглись в Фуюй. Старый правитель был убит, а его трон захватил чужеземец, который объявил об образовании нового государства, пообещав жителям мир и процветание.
Ли Цзин понял, что чужеземец с курчавой бородой добился своего и стал императором в отведенный ему для этого срок и в предназначенном для него месте.
Какова же мораль этой новеллы? Мораль ее в том, что власть императора получает не тот, кто этого желает, а тот, кто этого достоин. Это закон, которые установили Небеса и который обеспечивает процветание нам и грядущим поколениям. А всякий, кто попытается бунтовать против этого закона, подобен букашке, пытающейся остановить колесо Судьбы.
По материалам книги Selected Tang Dynasty Stories. Edited by Shen Jiji and others. Foreign Languages Press. Beijing.Источник
Над материалом работали
ТОП 96
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Люблю легенды.
Задружусь со всеми, кто захочет http://vsedoramy.ru/
Бывший редактор-новостник ДорамаКун
За личинами НЕ прячусь, ник НЕ меняю!
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Кто хочет - может!
Кто пробует - делает!
Кто любит - живет!
Ради кофе можно пойти на всё, даже на работу! (Б. Гейтс)