Голосовать
+ 94   (37)
14 марта 2016 года в 20:27 | 3555 просмотров | 23 комментария

Пользователи сети хвалят Джэкен из Rainbow

Даже после большого количества комплиментов, многие пользователи сети отчаялись, что группа Rainbow, несмотря на таланты и вижуалы, до сих пор не достигла успеха в индустрии, и пожелали группе успехов в будущем.
Пользователи сети прокомментировали: "Её тело и лицо разве не одно из лучших в индустрии?" "Несмотря на то, что ее тело находится на вершине, она никогда не выигрывала первые места". "Группы, которые имеют успех по отдельности, но не вместе: Rainbow, Ze:A".
Jaekyung
Источник
 
Над материалом работали
Создатель
Cherry_
 
Кегли: K-News
 
Страницы

, №1358496
+ 7   (7)
Bo Yeong,я понимаю, что такое происходит потому что человек либо не знает, либо ленится подобрать синоним, или напрячься и вычитать, и откорректировать текст.

"당신이 그것을 달 성하기 위해 희생 할 일을하여 성공 여부 를 평가해야합니다."
Стоит оценивать свой успех по тому, чем вам пришлось пожертвовать, чтобы добиться его.(с)


Discipline, drive, and determination make difficult things easy! (c)
 
, №1358481
+ 9   (9)
Sovagor, наши внуки родились здесь и до школы (4 года) они говорили на прекрасном русском. А вот потом (им 12 и 15) начались проблемы. Сейчас им приходится подумать прежде, чем сказать, но все равно они не смешивают языки, даже когда хотят, чтобы им напомнили слово или выражение. Отмечу, они не одни такие.

"Роль зрителя делает жизнь более забавной и уберегает от сердечных ран." - М.Бэлоу "Загадочная леди"

https://www.youtube.com/watch?v=oOme-YS4sww

Sasha… https://www.youtube.com/watch?v=zqj4Uzs_2YI&t=…

https://vk.com/id404784483
 
, №1358468
+ 11   (11)
Bo Yeong, да, молодежь иногда сложно понять, просишь уточнить, что имелось ввиду, а они зависают, потому что обладают словарным запасом уровня Эллочки-людоедки.
 
, №1358465
+ 9   (9)
О новоязе с элементами слэнга, уголовного жаргона и английского можно долго говорить, да толку-то. Я уже когда-то писала о сыне наших знакомых, которого привезли в Канаду в возрасте 6 лет и 22 года мальчик живет и учится (сейчас в аспирантуре) здесь, но прекрасно говорит, читает и пишет (хуже) по русски. Так вот, пару лет назад он познакомился с молодым человеком, который только приехал из их родного города и, вернувшись домой, рассказал родителям, что из разговора с этим парнем НИЧЕГО не понял. Что уж там за птичий язык у молодежи я не знаю.
 
, №1358458
+ 10   (10)
Bo Yeong, спасибо. :) Я, честно говоря, продолжаю недоумевать, но ладно. Всё постичь в этом странном мире невозможно, особенно неведомые ему "таланты и вижуалы" малоизвестной группы. :)
 
, №1358453
+ 10   (10)
Кому: #1358439, Sovagor:
Дорогие друзья, пожалуйста, переведите мне выражение "непревзойденный вижуал", а то буквы вроде знакомые, но смысл от меня ускользнул.


Сейчас, отсмеюсь и отвечу…

Это, дорогая, непереводимая игра слов…
Наш народ за последние четверть века так освоил английский, что забыл русский. Нам здесь проще, мы или по русски говорим или по английски, не перемешиваем (во всяком случае, образованные люди).
 
, №1358439
+ 13   (13)
Дорогие друзья, пожалуйста, переведите мне выражение "непревзойденный вижуал", а то буквы вроде знакомые, но смысл от меня ускользнул.
 
, №1358436
+ 14   (14)
"Несмотря на то, что ее тело находится на вершине, она никогда не выигрывала первые места"

- мне, наверное, никогда не понять "корейских пользователей": при чем тут тело к творчеству и таланту???! :th_11:
 
Страницы

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Кролики    Мишки    K-Pop Девочка    Скрыть