Голосовать
16 августа 2022 года в 19:11 |
33613 просмотров |
18 комментариев
Мой настоящий друг / My True Friend [2019]
Описание:
История вращается вокруг агентов по недвижимости, которые становятся свидетелями радости и печали в различных семьях. Чэн Чжэнь Чжэнь (Анджела Бейби) - обычный человек, открытый для всех и каждого. Вместе с Шао Пэн Чэном (Дэн Лун), молодым человеком, который скрывает свою настоящую личность единственного сына и наследника президента компании, они начинают работать в "Любви и Семье" в качестве помощников начального уровня. Они становятся коллегами и через свою работу узнают многое о жизни и любви.Смотреть Мой настоящий друг / My True Friend онлайн:
![]() | My True Friend 我的真朋友 - Upcoming Chinese Drama | [з] | |
![]() | 1 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 2 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 3 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 4 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 5 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 6 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 7 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 8 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 9 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 10 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 11 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 12 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 13 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 14 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 15 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 16 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 17 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 18 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 19 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 20 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 21 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 22 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 23 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 24 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 25 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 26 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 27 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 28 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 29 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 30 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 31 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 32 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 33 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 34 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 35 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 36 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 37 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 38 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 39 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 40 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 41 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 42 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 43 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 44 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 45 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 46 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 47 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 48 серия (YUPIMIX) | [з] | |
![]() | 1 серия (DANN) | [з] | |
![]() | 2 серия (DANN) | [з] | |
![]() | 3 серия (DANN) | [з] |
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра
Смотреть Мой настоящий друг / My True Friend (озвучка) онлайн:
![]() | 1 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 2 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 3 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 4 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 5 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 6 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 7 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 8 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 9 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 10 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 11 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 12 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 13 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 14 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 15 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 16 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 17 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 18 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 19 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 20 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 21 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 22 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 23 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 24 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 25 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 26 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 27 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 28 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 29 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 30 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 31 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 32 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 33 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 34 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 35 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 36 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 37 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 38 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 39 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 40 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 41 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 42 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 43 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 44 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 45 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 46 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 47 серия (W³: voices) | [з] | |
![]() | 48 серия (W³: voices) | [з] |
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
На сайте
The way you look into my eyes
Never thought, love would come
Like all was meant to happen
Where you are will be where I start
You've become my only star
Where it's dark is where you spark
I'd follow wherever you are
Baby I won't let you feel afraid
I'll be here with you through night and day
All these memories won't be erased
My love for you will never fade
Hey, I know you know
Our hearts getting close
I'm falling in love little by little
People come and people go
You're the one I won't ever let go
Cause I know you know
Our hearts getting close
We can't deny, it's real
All my life searching
Now I know, I found you
Like the song, is going slow with some life stories that come and go, sharing the joys and sorrows of their client’s lives, while facing trials of their own, love, warm, affection, and kindness. I really liked Shao Peng Chen (Deng Lun) character, he played it top notch.
Thanks for producer, director, all cast, writer, and crew who has made, written and helped this drama and a big thank you for translators! x
ТОП 9
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
"Я знаю, что ты знаешь" (I Know You Know)
https://youtube.com/watch?v=haARtndBXhg
Дом - это безопасность и уют, тепло и дети, счастье и воспоминания, место, где может жить пара или где под одной крышей может ужиться несколько поколений.
В современной жизни стираются границы между городами и странами (= интеграция), народ начал с бОльшей лёгкостью сниматься с насиженных мест, мигрировать в поисках работы, впечатлений, а м.б. счастья. Поэтому люди расстаются со своей прежней жизнью (= продают дома) и, переезжая, пытаются "свить новое гнездо" (= покупка недвижимости), приспособиться к новым условиям, построить новую жизнь.
Вот вам и основная фабула: профессия риэлтора + люди (человеческие судьбы) + любовь (это, как говорится, must).
Название риэлторской фирмы, о которой пойдёт речь в дораме (= "Любовь и семья"), сужает круг людей-клиентов-героев данного повествования до семейных раскладов.
Создатели не только показывают различные случаи при продаже недвижимости, но и пытаются развеять широко распространенное отношение к риелторам = им лишь продать, обманут - не дорого возьмут. В сюжете акцент делается на вторичную недвижимость, а это всегда человеческие судьбы.
Герои все славные и красивые:
ОНА = Анджела Бейби - правильная, искренняя, "непохожая на остальных" девушка с распахнутыми глазками и улыбкой во весь рот (= привлекательный образ во внезависимости от жанра)
ОН1 (активно влюбленный) = Дэн Лунь - внимательные и хитрые глазки-щёлочки, которые всё подмечают + поведение весёлого шкодника, быстро реагирует, импоовизирует; образ очень идёт самому актёру
ОН2 (вялотекущий) = Чжу Илун - красивое, умное лицо с выразительными глазами; на архитектора-дизайнера не очень похож, зато живёт в Риме: этакий космополит по-архитекторски, да и выглядит очень по-европейски.
Ну, а дальше одна история за другой нанизывается на общую нить повествования: как люди выбирают новый дом, как расстаются с нАжитым местом, как адаптируются к новым реалиям (особенно это сложно для пожилых, а у нас вообще считалось, что стариков нельзя трогать с их привычного места).
Считаю, что 46 серий таких рассказов - это утомительно.
Мысли:
- настоящий дом - это семья, которая вместе / где мама, там и дом
- эта пара - типичный пример беспокойства среднего класса (= жить так, чтобы сделать из своего ребенка гения)
- ленивый человек всегда надет повод не работать
- (китайская идиома) "Тот, кто необъяснимо заботлив, скрывает злые намерения"
- (интересная характеристика) "не жадный на похвалу человек"
- дом - это последнее пристанище ДУШИ
Смешно:
- (поведение риэлтора) ты продаёшь дома, а не своё тело (= скромнее надо быть)
- (Гг о себе) тебе не надо меня учить, я УЖЕ безнадёжен
- (неправильная логика родителей) чем дорОже дом, тем лучше будет будущее их детей.
Итальянское навеяло:
- был у нас фильм "Невероятные приключения итальянцев в России"/1974 с Андреем Мироновым - ну, а здесь - соответственно "китайцев в Италии"
- я себе представила: заходишь в ресторан в Риме, а там все по-китайски говорят (= чуднО, но реально).
А еще понравилось, как в в самом конце дорамы перебираются фотографии персонажей.
Если вам интересна сама тематика, то посмотрите.
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил